Aqueste modèl se posiciona en general dins la seccion Referéncias d'un article eissit d'una traduccion d'una autra Wikipèdia.

Utilizacion

La sintaxi es de la forma :

{{Traduccion/Referéncia|lenga|article|id istoric}}

Ont :

  1. lenga es lo simbòl de lenga de l'article font (en, de, es, io ...).
  2. article es lo nom de l'article original.
  3. id istoric es l'ID de l'istoric de la font traducha (qu'òm pòt trobar dins l'onglet « istoric » de l'article).

Existís un argument opcional type que pòt prene la valor note. L'apèl :

{{Traduccion/Referéncia|lenga|article|id istoric|type=note}}

es d'utilizar quand lo modèl es plaçat dins la seccion Nòtas e referéncias d'un article, per aver un alinhament melhor de la referéncia de traduccion amb la lista numerotada de nòtas del tèxt.

Dins totes los cases, vos cal tanben utilizar lo modèl {{Traduch de}} en complement, dins la pagina de discussion de l'article, sens qué los autors de l'article original veson pas lors dreches respectats (pr'amor qu'aqueste modèl menciona pas la GFDL e cita pas la lista dels autors).

Exemple

{{Traduccion/Referéncia|en|Sonatas and partitas for solo violin (BWV 1001-1006)|65397951}}

balha :