Brenac

una comuna francesa

Brenac (Brenac en francés) es una anciana comuna lengadociana situada dins lo departament d'Aude e la region d'Occitània, ancianament de Lengadòc-Rosselhon. Lo 1èr de genièr 2016, Brenac fusionèt ambe Quilhan per formar una comuna novèla que gardèt lo nom de Quilhan. Brenac demòra comuna delegada [1].

Brenac
Brenac
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Al vilatge.
Armas
Geografia fisica
Coordenadas 42° 53′ 31″ N, 2° 09′ 15″ E
Superfícia 13,66 km²
Altituds
 · Maximala
 · Minimala
 
820 m
311 m
Geografia politica
Region ist  Lengadòc
Estat Bandièra de França França
Region Occitània
Departament Aude Escut del Departament d'Aude
Arrondiment Limós
Canton La Val Nauta d'Aude (Quilhan avant 2015)
Intercom CC dels Pirenèus audencs
Comuna Quilhan
Geografia umana
Populacion
(2018)
219 ab.
Densitat 16,03 ab./km²
Autras informacions
Còde postal 11500
Còde INSEE de seccion 11050
Divèrs comuna delegada

Geografia modificar

La superficia de Brenac es de 1 366 ha, 13,66 km².

Perimètre del territòri modificar

Comunas confrontantas de Brenac (abans la fusion)
Puègverd Rovenac Fan
Nebiàs  
Codons Quilhan

Toponimia modificar

Las fòrmas ancianas son Bernacum en 870, Roenag = Brenag en 1155, Sanctus Julianus de Brenag en 1156, Castrum de Brenacho en 1260, Brenacum en 1306, Brenac en 1594, Sainct Julien de Brenac en 1136-1639. La prononciacion occitana es Brenác o Bernác [2], dins la grafia de l'abat Antòni Savartés, donc [bɾe'nak] o [beɾ'nak].
Lo nom de Brenac vendriá del nom gallo-roman Brennus, ambe'l sufixe -acum[3], latinizacion del sufixe gallic -aco(n). Brenac èra doncas probablament una anciana granda propietat antica que aviá coma mèstre Brennus/Brennos. Lo nom Brennos o Brennus (latinizat), benlèu varianta allofonica de branos, « lo corbàs, lo còrb », que designa metaforicament lo cap o lo guerrièr dins d'unas lengas celticas, es lo de mai d'un cap gallés istoric [4], doncas, puslèu que d'un nom personal, s'agís benlèu d'un nom comun e lo nom se poiriá eventualament interpretar coma « lo vilatge del capmèstre ».
En realitat, l'atestacion de 870 fa que lo nom de persona pòt èsser diferent de Brennos : Bernus (latin), Vernos (gallic), escrit Vernus dins los tèxtes, per exemple, prepausats a Bernac Devath.

Istòria modificar

  • Lo 1èr de genièr de 2016, Brenac fusionèt ambe Quilhan per formar una comuna novèla que gardèt lo nom de Quilhan. Brenac demòra comuna delegada.[5]

Administracion modificar

Lista dels cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
març de 2008 fin 2015 Janine Castel UMP, LR consolessa delegada 2016-2020
març de 2001 2008 Jean-Claude Baer    
  2001      
Totas las donadas son pas encara conegudas.
  • A la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna qu'èra del canton de Quilhan, i demorèt. Tornèron batejar lo canton Canton de la Val Nauta d'Aude per decret del 27 de decembre 2015.

Demografia modificar

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): 214, totala: 218
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
593 605 623 671 655 679 679 658 706

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
653 533 498 531 524 524 536 525 519

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
475 466 444 366 365 340 330 283 228

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
213
205
200
204
213
203
199
199
194
205
2009 2010
198
203
203
208
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Lòcs e monuments modificar

Personalitats ligadas amb la comuna modificar

Véser tanben modificar

Ligams extèrnes modificar

Nòtas modificar

  1. recueil des actes administratifs de l'Aude https://web.archive.org/web/20171118222056/http://www.aude.gouv.fr/IMG/pdf/RAA_SPECIAL_7_DECEMBRE_2015_cle2e6a2e.pdf
  2. Abbé Sabarthès, Dictionnaire topographique du département de l'Aude, 1912, p. 47, legir en linha https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k110095d/f139.item.texteImage
  3. Albert Dauzat, Charles Rostaing, Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France, Librairie Guénégaud, reedicion 1984, a Bargny, p. 54
  4. Xavier Delamarre, Dictionnaire de la Langue gauloise, ed. Errance, 2na edicion, 2003, a branos, p. 85
  5. recueil des actes administratifs de l'Aude https://web.archive.org/web/20171118222056/http://www.aude.gouv.fr/IMG/pdf/RAA_SPECIAL_7_DECEMBRE_2015_cle2e6a2e.pdf