Pèire Lagarda : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Patric SANS (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Patric SANS (discussion | contribucions)
Linha 51 :
* Dins los tiradors: una traduccion d'un roman catalan de [[Mercè Rodoreda]] ("Cristina i altres contes"); una traduccion de [[Montserrat Roig]] ("El cant de la joventut")... una traduccion d'un libre castelhan pels mainatges, de Rafaël Conte: "El alacrán y la luna"'' (L'escorpion e la luna) (dixit en Pèire Lagarda, veire çaijós) e li apond: ''" Ara me som estacat a un exercici de tèxtes pro corts d'autors catalans del nòrd e del sud... veirem plan! "'' Totas las citacions d'en Pèire Lagarda son trachas d'una ''Letra manuscrita datada del 20 de febrièr de 1992'' que lai, a pauques jorns del sieu decès, balha un fum d'entresenhas, informacions e vejaires autobiografics.
Fons privat personal de Patric Sans, Tolosa... e ca etc
==Vejatz tanbnentanben==
 
==Ligams extèrnes==
** [[Imatge:Www.gif|50 px]] [[Imatge:Flag of Occitania (with star).svg|35 px]]