Pèire Lagarda : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Vivarés (discussion | contribucions)
Patric SANS (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 37 :
==Citacions==
==Bibliografia==
[[Imatge:Wikisource logo suggestion - curved books.png|100 px]] [[Imatge:Accessories-text-editor.png|100 px]]
===Òbras publicadas===
* ''De la langue au pays'' , en collaboracion amb [[Andrieva Paula Lafont]], edicions [[Privat]], Tolosa, 1951 (en francés)
Linha 49 ⟶ 50:
===Òbras sens editar===
* Dins los tiradors: una traduccion d'un roman catalan de [[Mercè Rodoreda]] ("Cristina i altres contes"); una traduccion de [[Montserrat Roig]] ("El cant de la joventut")... una traduccion d'un libre castelhan pels mainatges, de Rafaël Conte: "El alacrán y la luna"'' (L'escorpion e la luna) (dixit en Pèire Lagarda, veire çaijós) e li apond: ''" Ara me som estacat a un exercici de tèxtes pro corts d'autors catalans del nòrd e del sud... veirem plan! "'' Totas las citacions d'en Pèire Lagarda son trachas d'una ''Letra manuscrita datada del 20 de febrièr de 1992'' que lai, a pauques jorns del sieu decès, balha un fum d'entresenhas, informacions e vejaires autobiografics.
Fons privat personal de Patric Sans, PlasénciaTolosa... dee Toishca etc
==Vejatz tanbnen==
 
e ca
==Ligams extèrnes==
** [[Imatge:Www.gif|50 px]] [[Imatge:Flag of Occitania (with star).svg|35 px]]
* {{oc}} {{fr}} [http://www.locirdoc.fr/ Sit oficial CIRDÒC]