Per Noste : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Guilhemjoan (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Guilhemjoan (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 6 :
 
===PURMÈRS CONTACTES DAB L’OCCITANISME===
Au mes de junh de [[1956]], la soa hemna Margalida que s’avisa d’un articlet de la ''République'' qui anóncia un estagi pedagogic organizat per ua associacion inconeguda : l’[[Institut d’estudisd’Estudis occitansOccitans]]. Roger que s’apotja donc dinc a [[Usès]] (30) on descobreish shens qu'un paisatge diferent de’u de [[Bearn]] mes tanben òmis joens, dab ideas navas, gessits de tots los parçans occitans. Qu’i a un gascon ([[Pèire Bèc]]), provençaus ([[Robèrt Lafont]], [[Pèire Pessamessa]]), lengadocians ([[Andrieu Lagarda]], Jaurion, [[Joan Bodon]]), catalans (Batista i Roca)... Qu’ei esmiraglat per l’arsec e la sapiéncia d’aqueths òmis, la màger part ensenhaires.
« Qu’èran sapients. Jo ne n’èri pas. Qu’èri un illetrat en matèria occitana... »
 
Linha 13 :
===FONDACION DE L’ASSOCIACION PER NOUSTE===
A la prima de [[1960]], Roger que convòca a [[Ortès]] quauques amics, sustot ensenhaires, e que fonda ua associacion, PER NOUSTE, qui’s balha per fin :
''« Le développement de la langue béarnaise et de la civilisation béarnaise par l’étude de la langue dans les établissements scolaires, [...] du folklore régional en liaison avec l’Institut d’étudesd’Études occitanes dont le siège est à Toulouse. »''
La sedença sociau qu’ei en çò de Roger : Villa Amistat.
 
Linha 29 :
PER NOUSTE que crompa ua maquina tà roneotipar qui arriba au garatge de Gerard. Qu’ei eth qui la hè virar e qui s’aucupa deus abonats. Los collaborators que hèn çò qui pòden. Los uns qu’envian tèxtes manuscrits, d’autes que’us passan a la maquina.
 
Hens lo prumèr numèro, de junh de 1967, la composicion deu comitat de redaccion qu’amuisha que la buta ei l’ensenhament de la lenga e de la cultura populara. Qu’i trobam cinc membres de l’ensenhament public (Michel Darricade, [[Robèrt Darrigrand]], Henri Galos, [[Miquèu Grosclaude]] e [[Rogèr Lapassada]]), un paisan (Pierre Camougrand), un assegurador (Louis Grousset), un mestierau (Gérard Lavignotte) e ua comerçanta (Marcelle Larregneste). L’accion que’s placa dens l’encastre de l’[[Institut d’estudisd’Estudis occitansOccitans]]. Dab prudéncia Per Nouste qu’arcuelh articles en grafia occitana e en grafia febusiana.
 
R. Lapassada qu’orbeish lo numèro dab ''Notre langue maternelle'' on rapèra l’origina deu bearnés, shens deishà’s embarrar dens las termièras de la principautat :