Dimars : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
EmausBot (discussion | contribucions)
m robot Ajoute: rue:Віторок
Llierca (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 4 :
 
* ''Remarca'' - Lo [[CLO]] recomanda l'ortografia ''dimars'' e admet la varianta ''dimarts'' perque certanei parlars locaus pronóncian la ''t''. [[Loís Alibèrt]] escriu ben ''dimars'' dins sa gramatica. La grafia ''dimarç*'' es desconselhada per lo [[CLO]] perque ven d'una error d'impression dins lo [[diccionari d'Alibèrt]].
 
Eth nòm « dimarts » proven deth mot [[latin]] ''dies Martis'', o « dia/jorn de Mart ». Se pòt abracar coma « dt » o « dm ».
 
Era tradicion [[Euròpa|europèa]] l'a vist tostemp coma un dia de malastrada. Anticament, era gent forbingaue de realizar-i d'accions importantes coma maridar-se, hèr-se ara mar o batiar lors hilhs. Bères supersticions senhalen es dimarts tretze coma coma es mès perilhosi peth benastre en toti es sentits.
 
Aquesti son quauqui des nòms que receb aguest dia dera setmana en diuerses lengües:
 
<div align="center"><center>
 
{| class="wikitable"
|-----
! <font color="#000080">[[Lengua]]</font>
! <font color="#000080">Nòm</font>
! <font color="#000080">Significat</font>
|-----
| Alemanh<br />Anglés<br />Neerlandés
| '''Dienstag'''<br />'''Tuesday'''<br />'''Dinsdag'''
| Dia de Tyr
|-----
| Catalan<br />Castelhan<br />Francés<br />Italian<br /><br />Occitan<br />
| '''Dimarts'''<br />'''Martes'''<br />'''Mardi'''<br />'''Martedi'''<br />'''Dimars'''<br />
| Dia de Mart
|-----
| Japonés
| '''火曜日 / Kayôbi'''
| Dia deth huec
|-----
| Portugués || '''Terça-feira'''
| Tresau dia
|-----
| Basque || '''Astearte / Martitzena''' || Enter setmana / Eth de Mart
|}
</center></div>
<br clear=all>
{| style="margin:0 auto;" id=toc
|align=center|'''[[Deluns]]''' - '''Dimarts''' - '''[[Dimèrcles]]''' - '''[[Dijaus]]''' - '''[[Diuendres]]''' - '''[[Dissabte]]''' - '''[[Dimenge]]'''
|}
 
[[Categoria:Setmana]]
 
== Nòtas ==