Francés Totsants Gròs : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Vivarés (discussion | contribucions)
m →‎Extrach dau prològ au public : quauquei correccions
Linha 6 :
 
== Extrach dau prològ au public ==
[...] Vau respòndre a vòstrevòstra charrada.<br>
Vos mespresatz lo provençau,<br>
E mesme me tractatz fòrt mau<br>
De ce qu'ausiaugi ne'n faire usatge,<br>
sachetzSachetz que parli lo lengatge<br>
Qu'au bresbrèç ma maire m'a ensenhat,<br>
Que cada lenga a sa beutat ;<br>
Ne'n tròbi sovent dins la mieuna<br>
Qu'un autre porriá pas exprimar dins la sieuna.<br>
Ansin tau la cresecrètz paura, e la ditz un jargon<br>
Que sa prevencion es ben granda,<br>
E son orguelh sensa rason,<br>
Au resterèsta, ;sabètz sabes teti qu'es la Lenga Romanda<br>
Anciana, respectada e maire en mesme temps<br>
De toutstots lei diferents lengatges<br>
Deis orientaus europencs:<br>
L'espanhòu, l'italian li devon faireseis aumagesomatges,<br>
Tot de mesme que lo francés.<br>
AquèuAqueu francés, dont la doçor vos flata,<br>
Qu'a fòrça d'escurar fan venir bèu coma es<br>
De ma lenga es una fagatasagata.<br>
Lo provençau se parlava autrei fes,<br>
Ai cors d'anglaterraAnglatèrra e de França,<br>
En Provença s'es fach la premièrapremiera aligançaaliança<br>
Dau grèc, dau latin, dau ''gaulois''.<br>
Es aquí que la rima es estada inventada.<br>