Contes de Gasconha : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Vivarés (discussion | contribucions)
m "personatges clau" ('clau" invariable en aposicion, cf. usatge largament majoritari en catalan e italian)
Vivarés (discussion | contribucions)
m "grecolatina" (CLO, preconizacions p. 56)
Linha 5 :
Que s'ei discutit l'autenticitat d'aquestes contes en tot sugerir que Blader e'us poderé aver inventats o adobats. A minimum, deu punt de vista de l'antropologia modèrna, s'a jutjat qu'un metòde rigorós de compilacion deus contes qu'auré exigit mei de personas hont e mei eslunhadas de Blader (puish que son efectivament tanhents de la familha Blader).
 
Quina que sia la pertinençapertinéncia d'aquestes jutjaments, los ''contes'' que demòran lo principau eretatge folcloric de la tradicion narrativa gascoa e tanben ua de lalas òbras màgers de la literatura gascoa. Que ns' an transmés recontes e personatges tradicionaus clau de la cultura gascoa com ac son lo ''Rei de las Agraulas'', ''Bós de Benac'', ''Grum de Milhet'', lo ''becut'', la ''béstiabèstia deu cap d'òmi'' (plaçat dens un conte de tradicion greco latinagrecolatina o e pren justament la plaça de l'[[esfinx]]) ; òm i tròba tanben formulas e psaumes magics (com la formulas contra la [[posoèra]]s o la descripcion de la [[messa de Sant Secari]] ; mantuns contes o personatges que son version gascoas de mites coneguts dens la tradicion greco latinagrecolatina (l'esfinx, mes tanben Bós de Benac qui partatja espravas d'[[Ulisse]]).
 
Los ''contes'' que dan tanben lo parat de véder dab un certe punt de vista de l'imaginacion folclorica un monde on lo rei viu dens ''un Lovre'', on la devocion que's vira de cap a [[Sarrança]], on los òstes e hen carniceria dab lo còs deus clients de la loas ostalarias.