Aquisgran : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
TXiKiBoT (discussion | contribucions)
m robot Ajoute: war:Aachen
Vivarés (discussion | contribucions)
Linha 46 :
La ciutat es coneguda per de noms diferents segon lei lengas: ''Aachen'' en [[alemand]] estandard, ''Oche'' dins lo dialècte locau, ''Aquisgrà'' en [[catalan]], ''Aix-la-Chapelle'' en [[francés]], ''Aken'' en [[neerlandés]], ''Aquisgrán'' en [[espanhòu]], ''Aguisgrão'' en [[portugués]], ''Aquisgrana'' en [[italian]], ''Akwizgran'' en [[polonés]], ''Cáchy'' en [[chèc (lenga)|chèc]], etc.
 
Tocant l'origina de ''Granus'', de teorias divèrsas an corregut, mai encuei s'accèpta largament que deriva dau mot [[celtic]] que designa lo dieu de l'aiga e la santat. E dempuei l'epòca romana, lei fònts d'aiga cauda son estadas canalizadas en banhs termaus (qu'encara s'utilizan actualament). La sillaba ''aa-'' iniciala d'Aachen es un ancian tèrme [[alemand]], ''Ahha'', emparentat amb lo [[latin]] ''aqua'', totei dos amb lo meteis sens d'"{{cita|aiga"}}.
 
Dins lei zonas uei [[occitan|occitanofònas]] de l'ancian [[Empèri Roman]] lo mot d'''aquis'' (ablatiu plurau d'"aquae") venguèt ''ais'' o ''ax'' en [[occitan]]. Ansin ''Ais d'Alemanha'', ''[[Ais de Provença]]'', ''[[Ax]]'' de Lengadòc e ''[[Dacs]]'' de Gasconha an la meteissa etimologia.