Discussion Utilizaire:Jhendin : Diferéncia entre versions

pas cap de resumit de modificacion
 
 
Adieu, veni de veire qu'a escrich aquesta frasa : "River City, la ciutat del vent", son 2 escaisses ont es una error? ("river" designa en general una ribièra) [[Utilizaire:Mertyl|Mertyl]] ([[Discussion Utilizaire:Mertyl|d]]) 24 genièr de 2010 a 03.13 (UTC)
 
==Projècte de creacion d'una associacion==
 
Adissiatz,<br>
[http://totenoc.org/wiki/Associacion Aicí] trobaretz totas las entresenhas sus l'associacion que volèm crear per coordenar, desvolopar e promocionar los projèctes de traduccion d'espleches informatics en occitan.<br>
Pensam qu'una estructura adaptada permetiriá :<br>
* De melhor coordenar los projèctes e de fixar de prioritats.
* Una melhora publicitat per çò efectuat.
* D'afortir la preséncia e la visibilitat de l'occitan sul malhum.
* D'assegurar le perenitat de las traduccions e la possibilitat sistematica de lor mesa a jorn gràcias a la centralizacion e a l'escambi dels fichièrs e dels còdes d'accès a aqueles.
* De se posicionar coma interlocutor privilegiat alprèp de las institucions, de las entrepresas, de las autras associacions...
* De beneficiar d'un budgèt que poiriá permetre lo finançament de projèctes e d'una comunicacion de qualitat.
* D'escambiar d'un biais convivial e de far dels contacts electronics d'encontres amicals vertadièrs.
* De poder aplicar las preconizacions lingüisticas dels organismes de referéncia d'un biais omogèn e coerent, per evitar que las formas sián diferentas d'un site a l'autre.
* De prepausar d'espleches amb una qualitat de lenga satisfasenta.
* D'organizar la preséncia e la valorizacion de totes los dialèctes per qu'a tèrme, los espleches sián disponibles dins totas las variantas de l'occitan.<br>
Vos podètz inscriure sul wiki Tot en òc per participar a la bastison d'aquela associacion.
Plan coralament [[Utilizaire:Cedric31|Cedric31]] ([[Discussion Utilizaire:Cedric31|d]]) 10 febrièr de 2010 a 07.59 (UTC)
68 071

cambiaments