Contengut suprimit Contengut apondut
Jiròni (discussion | contribucions)
Vivarés (discussion | contribucions)
Linha 10 :
Per las "a" finalas en Lengadòc de l'oèst entendi una "o", pariera a las "o" finalas en castelhan (per exemple la pronòncia finala de "femna" es la meteissa que la de ''toro'' en espanhòl :['fenno]).Es quicòm que destorba fòrça lo monde qu'apren a escriure la lenga aiçi (d'escriure "a" las finalas pronociadas [o]), mas aquò es benlèu una autra question qu'es lo pes de l'influéncia de la grafia del francés.Coralament [[Utilizaire:Jiròni|Jiròni]] 12 de nov de 2007 a 20:21 (UTC)
:Supausi doncas que per las "a" finalas en occitan, las cal transcriure [o] per la pronòncia lengadociana de l'oèst e [ɔ] per las pronòncias provençala, gascona ...etc[[Utilizaire:Jiròni|Jiròni]] 12 de nov de 2007 a 20:39 (UTC)
 
== Pargue Naturau Regionau de las Lanas de Gasconha ==
 
Adieu. Basta d'escafar la redireccion (çò que vèni de faire) e de metre ton tèxte dins l'article. Coralament, [[Utilizaire:Vivarés|Vivarés]] ([[Discussion Utilizaire:Vivarés|d]]) 18 genièr de 2010 a 16.30 (UTC)