Contes de Gasconha : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Linha 5 :
Que s'ei discutit l'autenticitat d'aquestes contes en tot sugerir que Blader e'us poderé aver inventats o adobats. A minimum, deu punt de vista de l'antropologia moèrna, s'a jutjat qu'un metòd rigoró de compilacion deus conte qu'auré exigit mei de personas hont e mei eslunhadas de Blader (puish ue son efectivament tanhents de la familha Blader).
 
Quina que sia la pertinença d'aqueste jutjaments, los ''contes'' que demòran lo principau eretatge focloric de la tradicion narrativa gascoa e tanben ua de la òbras màgers de la literatura gascoa. Que ns' an transmés recontes e personatge tradicionaus claus de la cultura gascoa com ac son lo ''Rei de las Agraulas'', ''Bós de Benac'', ''Grum de Milhet'', lo ''becut'', la ''béstia deu cap d'òmi'' (plaçat dens un conte de tradicion greco latina o e pren justament la plaça de l'[[esfinx]]) ; òm i tròba tanben formulas e psaumes magics (com la formulas contra la [[posoèra]]s o la descricion de la [[messa de Sant Secari]] ; mantuns contes o personatge que son version gascoas de mites coneguts dens la tradicion greco latina (l'esfinx, mes tanben Bós de Benac qui partatja espravas d'[[Ulisse]]).
 
Los ''contes'' que dan tanben lo parat de véder dab un certe punt de vista de l'imaginacion folcorica un monde on lo rei viu dens ''un Lovre'', on la devocion que's vira de cap a [[Sarrança]], on los òstes e hen carniceria dab lo còs deus clients de la loas ostalarias.
 
== Bibliografia ==