Contengut suprimit Contengut apondut
Nil Blau (discussion | contribucions)
Vivarés (discussion | contribucions)
m →‎Còla de Lura : seccion novèla
Linha 16 :
 
Adieu Cesaraix. Ai vist que dins mai d'una pagina, as cambiat lo gentilici corrècte per un gentilici incorrècte. Per exemple a [[Tolon]], remplaças '''tolonenc''' per ''tolonés*''; pasmens ''tolonés*'' existís pas e a jamai existit en occitan; as calcat la forma francesa ''toulonnais'' e l'as occitanizada en ''tolonés*'', sens cercar çò qu'es la forma occitana reala. Te demandi de faire un esfòrç de rigor e de documentacion. Lei gentilicis en occitan an una logica pròpria, se calcan pas subre l'usatge dau francés.--[[User:Nil Blau|Nil Blau]] ([[User talk:Nil Blau|d]]) 29 de febrièr de 2008 a 00:19 (UTC)
 
== Còla de Lura ==
 
Adieu. Lo nom locau, '''ben atestat''', es [[Còla de Lura]] (trobaràs lei referéncias dins l'article). Es estat dich que la forma privilegiada dei toponims es la forma locala, quand es coneguda (per exemple [[Puòg de Sant Lop]] e non pas ''Mont Sant Lop'' per exemple). En fach, lo mot ''montanha'' es gaire utilizat en provençau (e s'escotes lo francés regionau, t'avisaràs que lei provençaus dison volontiers ''colline'' puslèu que ''montanha''). Coralament, [[Utilizaire:Vivarés|Vivarés]] 24 de junh de 2008 a 22:51 (UTC)