Betlèm : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Aubadaurada (discussion | contribucions)
diferéncia de sens entre "betlèm" e "grépia"
Aubadaurada (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 1 :
<!--Article redigit en provençau-->
Lo '''betlèm'''<ref>Prononciar segon lei dialèctes {{IPA|[beˈlɛⁿ, beˈlɛm, belˈlɛn, belˈlɛm, beⁿˈleⁿ]}}; aqueste mot ven dau nom de la vila de [[Betelèm]] on nasquèt Jèsus.</ref> o lo '''presèpi''' o lo '''presèp'''<ref>La '''grépia''' —o lo francisme probable la ''crecrè(s)cha'', en francés ''la crêche''— significa beu primier la "manjadoira" per leis animaus, mai dins certanei dialèctes sembla de poder significar tanben lo "betlèm" de Nadau.</ref> es una scèna miniaturizada que representa la naissença de [[Jèsus]], en particular en utilizant de figurinas coma lei [[santon]]s, de còps en utilizant d'actors, segon una tradicion ben ancorada en [[Occitània]] (en [[Provença]] mai que mai) e dins l'ensems de la [[Mediterranèa]] [[cristianisme|crestian]]a.
 
[[Image:Crèche de Noël.jpg|thumb]]