Contengut suprimit Contengut apondut
Balisa : Distribution par MassMessage
Linha 4 093 :
<bdi lang="en" dir="ltr">[[User:MediaWiki message delivery|MediaWiki message delivery]]</bdi> 31 octobre de 2022 a 21.16 (UTC)
<!-- Message mandat per User:Quiddity (WMF)@metawiki en utilizant la lista a https://meta.wikimedia.org/w/index.php?title=Global_message_delivery/Targets/Tech_ambassadors&oldid=23977539 -->
 
== Questions de Toponimia - Atestacions en occitan ancian vs supausicions modèrnas ==
 
Bonjorn lo Joan,
 
Ai trobat dins las recèrcas de Laurenç Revèst doas comunas, [[Néret]] e [[Serruelles]], que son atestats en occitan ancian: ''Nierec'' (Neretum un sègle après) e ''Sarroilh (del Cheyr)'' (tanben Cersolium, Cersueil, Serreulh, Sarreulh).
 
Deuriam mantenir las formas ancianas coma los noms d'aquestas comunas en occitan? O es melhor d'utilizar de traduccions modèrnas informadas per las formas ancianas: ''Nerec'' e ''Serruelh (de Char)'' / ''Sarruelh (de Char)''?
 
Amicalament,
[[Utilizaire:Briantin de Montrei|Briantin de Montrei]] ([[Discussion Utilizaire:Briantin de Montrei|d]]) 6 novembre de 2022 a 04.58 (UTC)