Max Roqueta : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Jiròni (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 11 :
De genièr de [[1928]] a novembre de [[1930]], se nòta, dins ''Lou libre d’Aur dels [[Los Dissabtièrs|Dissabtièrs]]'', sa participacion als acamps e ''popianadas'' d’aquela gaia societat montpelhierenca, de cotria amb d'autres escrivans e intellectuals d'aquela epòca coma [[Renat Tulet]], [[Josep Sebastià Pons]] e lo mèstre d’òbra ''L’Escotaire''- [[Francés Deseuse]].
 
L’internat de medecina, seguit de tira pel servici militar, totes dos efectuats a [[Tolon]], marquèron una cèrta rompedura dins son activitat occitanista entre 1933 e 1935. Membre de la [[Societat d’Estudis Occitans]] (S.E.O.), n'assegurèt las foncions de cap-redactor de la revista ''Occitania, organ mesadièr de la joventut occitanista'' de 1936 a la guèrra (dirigit per [[Carles Camprós]] e [[Marcel Carrières]]). De 1936 a 1946, exerciguèt la medecina a [[Aniana]] ([[Erau (departament)|Erau]]), puèi perseguíguèt sa carrièira fins a 1974 coma mètge d’igièna escolara (1946-47) e mètge-conselh de la Seguretat Sociala a [[Montpelhièr]].
 
Amb lo Doctor [[Ismaèl Girard]] e [[Camille Soula|Camilha Solan]], fondèt en 1945 l’[[IEO|Institut d’Estudis Occitans]] (I. E. O.) e succediguèt a [[Joan Casso]] a sa presidéncia. A partir de setembre de 1954, assegurèt la direccion de la novèla ''revista trimestriala occitana e catalana'' Vida Nova. En 1962 a [[Avinhon]], pendent un congrès e en preséncia de [[Miguel Angel Asturias]], [[Pablo Neruda]], [[Henry Miller]] e [[André Chamson]], fonda, amb l’ajuda de [[Joan Camp]] e [[Jòrgi Rebol]], lo [[PEN club]] de Lenga d’òc que presidís puèi. De 1978 a 1983, dirigís tanben la revista literària ''Oc''. A los que precedisson, cal apondre qualques noms que Max Roqueta revendica lor fòrta influéncia intellectuala e una longa amistat: l’escrivan rosselhonés [[Josep Sebastià Pons]] (1886-1962), l’escultor rosselhonés [[Enric Frère]] (1908-1986), lo pintor montpelhierenc [[Jòrdi Deseuse]].
Linha 28 :
 
===Pròsa===
*Secret de l'èrba - Tolosa - Edi. SEO - 1934
*''Verd Paradís 1''. [[IEO]], [[Tolosa]],1961-68-75, C.R.D., [[Montpelhièr]], [[1993]].
*''Verd Paradís 2I -''. [[IEO]], [[1974Tolosa]],1962-75, C.R.D., [[Montpelhièr]], [[1993]].
*''[[Verd Paradís 3,II'' Lo- grand teatre de Dieu]]''Edi. [[IEO]], [[1986]]- Col. A tots - 1974
*''Verd Paradís 4,III L'uòlh: dauLo catgrand teatre de Dieu'' - Edi. [[IEO]], [[1987]]- Col. A tots - 1986
*''Verd Paradís IV : L'uòlh dau cat'' - Edi. [[IEO]] - Col. A tots - 1987
*''Goteta''. C.D.D.P. [[Losera]], [[1987]].
*''Verd Paradís 5,V : Las canas de Midàs''. [[IEO]], [[1990]].
*''Le hautbois de neige'', extrach de V. P. 1. Folio-junior, [[Gallimard]].
*''Un mas… quatre istòrias''. lycée de Camargue, [[Nimes]].
*''[[Los dona-d'er : Le prince des sosies]]'' :- Edi. Espaces Sud, - [[1992]], (bilingüe occitan-francés, traduccion de l'autor.)
*''La cerca de Pendariés'' - Edi. [[El Trabucaire|Traducaire]], [[1996]]- Col. Pròsa occitana - 1996
*''Tota la sabla de la mar'' - Edi. [[El Trabucaire|Traducaire]], [[1997]]- Col. Pròsa occitana - 1997
*''VerdLo Paradíscorbatàs 6,rotge Lo- libre de Sara''Edi. [[El Trabucaire|Traducaire]], [[2008]]- Col. Pròsa occitana - 2003
*''Verd Paradís 6, Lo libre de Sara'' - Edi. [[Trabucaire]] - Col. Pròsa occitana - 2008
*''Mièja-gauta'' - Edi. [[Trabucaire|Traducaire]] - Col. Pròsa occitana - 2010
 
===Teatre===
Linha 54 ⟶ 57:
 
===Poesia===
*Sòmis dau matin - Tolosa - Edi. SEO - 1937
*''Los saumes de la nuòch / Les psaumes de la nuit'' (edicion bilingüe) : Obsidiane, 1984.
*Sòmis de la nuòch - Tolosa - Edi. SEO - Col. [[Messatges]] - 1942
*''Lo maucòr de l'unicorn / Le tourment de la licorne'' (edicion bilingüe) : Domens, 2000. Poèmas meses en musica per A. Stallaert e cantats per G. Zuchetto ambe lo trio Sonata Concert. Disc, CD e Caisseta : Ed. Gallo, Lauzanne, 1992.
*La pietat dau matin - Tolosa - Edi. [[IEO]] - Col. [[Messatges]] - 1963
*''Déserts'' (bilingüe) : L'arrière pays, 1995.
*''Los saumes de la nuòch / Les psaumes de la nuit'' (edicion- bilingüe)París :- Edi. Obsidiane, - 1984.
*''D'aicí mil ans de lutz, A mille années lumière'' (edicion bilingüe) : Jorn, 1995.
*''Lo maucòr de l'unicorn / Le tourment de la licorne'' (edicion bilingüe)- :Marselha - Edi. SUD - 1987. Reedicion Edi. Domens, - 2000. Poèmas meses en musica per A. Stallaert e cantats per G. Zuchetto ambeamb lo trio Sonata Concert. Disc, - CD e Caisseta :- Ed. Gallo, - Lauzanne, - 1992.
*''Bestiari / Bestiaire'' (edicion bilingüe) : Atlantica, 2000.
*''Bestiari 2 / Bestiaire 2'' (edicion bilingüe) : Fédérop, 2005.
*''Poèmas de pròsa / Poèmes en prose'' (edicion bilingüe) : Fédérop, 2008.
 
 
*''Déserts'' (bilingüe)- :Edi. L'arrière pays, - 1995.
*''D'aicí mil ans de lutz, / A mille années lumière'' (edicion- bilingüe)Montpeirós :- Edi. Jorn, - 1995.
*''Bestiari / Bestiaire'' (edicion- bilingüe)Baiona :- Edi. Atlantica, - 2000.
*''Bestiari 2 / Bestiaire 2'' (edicion- bilingüe) :Edi. Fédérop, - 2005.
*''Poèmas de pròsa / Poèmes en prose'' (edicion- bilingüe)Fédérop : Fédérop,- 2008.
*''Los saumes de la nuòch / Les psaumes de la nuit'' - Canéjan - Edi. [[Fédérop]] - 2019
==Ligams extèrnes==
*[http://www.max-rouquette.org/ Site oficial]