Roergàs (sosdialècte) : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Bernieyrou (discussion | contribucions)
m Ligam corregit.
Balisas : Editor visual cambiament per telefonet Modificacion pel web mobil
Linha 11 :
A despièch de qualques variantas de vocabulari com pel [[parlar carladesenc]], lo roergat dins l'ensems del departament de l'Avairon (del [[Lo Mur de Barrés|Mur de Barrés]] al [[Lo Pont de Camarés|Pont de Camarés]] e de [[Najac]] a [[Nant]]) es omogèn. L’Avairon recòbra en efècte gaireben exactament l’espandida de l’ancian Roèrgue.
 
Lo parlar roergàs es citat, sota la forma pejorativa de « patois », en junh de 1794 (16 prairial de l'an II) per l'abat [[Henri Grégoire]] dins son ''[[Rapport sur la nécessité et les moyens d'anéantir les patois et d'universaliser la langue française]]'' .
 
L'abat [[Aimé Vayssier]] (14 d'abril de 1821, Canet d'Òlt - 27 d'agost de 1874, [[Recolas e PrevinquièrasPrevinquièiras]]), dins son ''Dictionnaire patois-français du département de l'Aveyron'', presenta notadament :
 
Un estudi de las 23 letras de l'alfabet e la prononciacion de caduna; Puèi, en abordant directament l'estudi del parlar roergat: