Marc Valèri Marçal : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
Cap resum de modificació |
||
Linha 3 :
L'òbra de Marçal constituís « ''lo melhor peplum dusca uèi'' » segon l'escridor [[Dominique Noguez]].
Sovent venguèt Marçal descrich coma « obscèni » por lo ròtle que jòga lo sexe dins los ''Epigramas'' e pel realisme crut de las suás tornaduras lengatgièras, çò qu'obliga los seus traductors a far de contorsions de lengatge per rendre lo plen sen del tèxte. « ''Qu'es sens dobtança que podèm escriure que la licéncia dels Epigramas salvèt l'òbra, tant es vertadier que los monges-copistas, a que plan agradava aquèsta licéncia, retranscriviguèron tot sens ne perdre un tròç, mentretant que non retranscriviguèron pas d'autras òbras mai castigadas, e que per aquò non lor agradavan tant''. » escriu Pierre Larousse dins l'edicion de 1867 del seu ''Grand Dictionnaire''.
|