Discussion Utilizaire:BrennodAloisi : Diferéncia entre versions

→‎lemosin ancian : seccion novèla
(→‎lemosin ancian : seccion novèla)
:S'adreçar a la municipalitat es una bona iniciativa. Davalada es un sinonime d'automne (fòrma sabenta), auton o autom segon Joan Penent (evolucion regulara d'automnus, ambe -n articulada), tardor (mot catalan e d'Arièja), agòr o abòr (Gasconha), etc. Primavera d'hivern, expression catalana analogica de primavera = prima, es mai o mens arcaïc. Aquí tot çò que sabi dels sinonimes d'autumn dins las lengas occitanoromanicas ! Amistats. [[Utilizaire:Sivadon 1949|Sivadon 1949]] ([[Discussion Utilizaire:Sivadon 1949|d]]) 6 mai de 2021 a 10.43 (UTC)
:Adissiatz, BrennodAloisi. Çò que disètz es una bona idèa. Solament, coneissi pas los aparelhs d'enregistrament actuals. Dins lo passat, aviái un magnetofòn de cassetas qu'enregistrava, ara fonciona pas mai. En mai d'aquò, non sauriá pas transferir lo resultat sus Wikipèdia. Soi andicapat mental ! Amistats. [[Utilizaire:Sivadon 1949|Sivadon 1949]] ([[Discussion Utilizaire:Sivadon 1949|d]]) 22 mai de 2021 a 07.19 (UTC)
 
== lemosin ancian ==
 
Adieu,
Es complicat que las fonts son de mal trobar. Me sembla que val mai aver dos articles:
* occitan peitavin: l'occitan que se parla(va) en Peitau (Rechoart/Rochechouart per exemple es istoricament en Peitau - https://fr.wikipedia.org/wiki/Poitou#/media/Fichier:Carte_du_Poitou.svg -e s'i parla enquera)
* lemosin ancian: l'estat ancian dau lemosin
Parlarai pas daus limits entre lemosin ancian e gascon ancian en Sentonja ;)
Coralament,
JF
40 495

cambiaments