Provençau : Diferéncia entre versions

Sense canvi de mida ,  fa 7 mesos
→‎Codificacion e estandardizacion : 'Chato' en grafia mistralenca.
(→‎Codificacion e estandardizacion : 'Chato' en grafia mistralenca.)
Balisas : cambiament per telefonet Modificacion pel web mobil
 
</center>
 
Se remarcarà que lei doas nòrmas, en generau, diferisson sistematicament per l''''ortografia''' (notacion dei sòns) mai nòtan quasi exactament la meteissa causa: ''Cante una chata de Provença'' e ''Cante unauno chato de Prouvènço'' se pronóncian parier. <br />
<br />
La '''nòrma orala''' (recomandacion dei formas parladas) diferís solament un pauc entre nòrma mistralenca e nòrma classica. Per exemple, certans mots afrancesats son acceptats en nòrma mistralenca (''umble/umble'', ''Oumèro/Omèra'') mentre que la nòrma classica conselha de leis evitar e de lei remplaçar per de formas occitanas pus autenticas (''umil, Omèr'').
269

cambiaments