Donasanés : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Balisas : cambiament per telefonet Modificacion pel web mobil |
Balisas : cambiament per telefonet Modificacion pel web mobil |
||
Linha 6 :
*L'article masculin i es ''el'' (prononciat [al]) e darrièr una vocala ven " 'l ". Ex: ''Pòrta-me'l, al pan'' per ''Pòrta-me-lo, lo pan'''.
*L'article plural masculin ''li'' es emplegat coma demostratiu ''Li que venon'' ('Los que venon'). Aqueste fenomen se tròba tanben coma pronom d'OD.▼
*A final atòn se manten com a ''a'', mentre que -''as'' passa a [es]. Ex: ''una ròda'' [üna rròda], ''doas ròdas'' [dues rròdes].
*Lo grop 'AI' tonic se redusís a 'èi' e pòt passar a l'atòna per analogia. Ex.: ''lèit'' (lait), ''pèisher'' (pàisser), ''fèit'' (fait), ''frèishe'' (fraisse) ; ''greisham'' (graissam), ''deishar'' (daissar), ''neishent'' (naissent).
*E inicial àton se càmbia sovent en ''a'' davant una ''-n'' o una ''-s'', particularament dins lo canton de [[Queragut]]. Ex: ''encara'', ''enténer'', ''esperar'', ''esperon'', ''estanh'', ''estela'', ''en'' son prononciats [ancara], [entene], [asperà], [asperó], [astanh], [astà], [astela], [an].
* '-iss-'' a una realizacion [[Palatalizacion|palatalizada]], [ʃ], coma en [[gascon]]. Ex. : ''pèisher'' (pàisser), ''frèishe'' (fraisse).
* Palatalizacion de la 'l' iniciala o intervocalica coma en catalan: ''elh, elha'', (el, ela), ''lhor'' (lor), ''apelhar'' (apelar)... e fins après consonanta, coma en ''establhe'', ''plhaser'', coma en certans parlars catalans nòrd-occidentals.▼
▲*
*
▲*L'article plural masculin ''li'' es emplegat coma demostratiu ''Li que venon'' ('Los que venon'). Aqueste fenomen se tròba tanben coma pronom d'OD.
*Las 'm' finalas se mantenon prononciadas [-m].
|