Donasanés : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Lofornet (discussion | contribucions)
m Era pas le bon "Belestar", es aquel d'Arièja e non lo del Fenolhedés.
Balisas : cambiament per telefonet Modificacion pel web mobil
Linha 5 :
== Caracteristicas ==
 
*L'article masculin i es ''el'' (prononciat [al]) e darrièr una vocala ven " 'l ". Ex: ''Pòrta-me'l, al pan'' per ''Pòrta-me-lo, lo pan'''.
 
Dins lo canton de [[Queragut]] E atòna pòt passar a [a] davant una ''-n'' o una ''-s''. Ex: ''encara, enténer, esperar, estanh, estar'' se pronóncian 'ancara, antene, asperar, astanh, astar'.
A final atòn se manten com a ''a'', mentre que -''as'' passa a [es]. Ex: ''una ròda'' [üna rròda], ''doas ròdas'' [dues rròdes].
 
E inicial àton se càmbia sovent en ''a'' davant una ''-n'' o una ''-s'', particularament dins lo canton de [[Queragut]]. Ex: ''encara'', ''enténer'', ''esperar'', ''esperon'', ''estanh'', ''estela'', ''en'' son prononciats [ancara], [entene], [asperà], [asperó], [astanh], [astà], [astela], [an].
 
* Palatalizacion de la 'l' iniciala o intervocalica coma en catalan: ''elh, elha'', (el, ela), ''lhor'' (lor), ''apelhar'' (apelar)... e fins après consonanta, coma en ''establhe'', ''plhaser'', coma en certans parlars catalans nordoccidentals.