Nom d’ostal : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Ricou31 (discussion | contribucions)
Crèa en tradusissent la pagina « Nom de famille »
 
Ricou31 (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Balisa : editor de codi 2017
Linha 2 :
 
== Nom d’ostal per país ==
 
=== Nom d’ostal dins la tradicion occitana ===
En Lengedòc e una partida de Gasconha, lo patronim pòt s'avalir al benefici del nom d’ostal. Quand demora pas qu’ela, l'eritièra transmet son nom d’ostal a son espos qu’el abandona son nom d’ostal.
 
=== França ===
Linha 9 ⟶ 12:
 
A la naissença de l’enfant, los parents causisson lo nom de transmetre : aqueste del paire, aqueste de la maire, o ambedos juntats dins l'òrdre causi pels parents. En cas de desacòrdi entre los parents, l'enfant pòrte los noms dels dos parents juntats per òrdre alfabetic. Se pas cap de declaracion particulara se fa a l'oficièr d'estat civil, a l'enfant s’atribuís lo nom del parent que la filiacion foguèt establida d’en primièr o aqueste del paire quand la filiacion es simultanèa. La causida del nom de lor primièr enfant pels parents s'aplica en seguida pels autres enfants fraires e sòrres.
 
=== Nom d’ostal dins la tradicion occitana ===
En Lengedòc e una partida de Gasconha, lo patronim pòt s'avalir al benefici del nom d’ostal. Quand demora pas qu’ela, l'eritièra transmet son nom d’ostal a son espos qu’el abandona son nom d’ostal.
 
=== Espanha ===