Sent Genís deu Bòsc : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
qq correccions e apondis |
||
Linha 2 :
{{Infobox vila occitana
|carta=oc
| nom2= ''Saint-Genis-du-Bois''
|nom=Sent Genís deu Bòsc
| lògo=cap
| descripcion=
| escut=
| region ist = {{Guiana}} {{Vasadés}}
|
|
| departament = {{Gironda}}
| arrondiment = [[Arrondiment de Lengon|Lengon]]
| canton =
| intercom = [[Comunautat de
|insee= 33409
|cp= 33760
|cònsol= Rémi Villeneuve
|mandat=[[
|longitud= -0.173888888889
|latitud= 44.7028
Linha 25 :
|alt maxi= 85
|km²= 2.34
|gentilici= (en [[francés]])
|}}▼
'''Sent Genís deu Bòsc''' <ref>http://bdtopoc.org/?city_selected=Saint-Genis-du-Bois</ref> o
==Geografia==
[[Imatge:Map commune FR insee code 33409.png|vignette|upright=1.8|centre|Comunas a l'entorn.]]
=== Perimètre dau territòri ===
Linha 49 :
Bénédicte Boyrie-Fénié coneish pas de fòrmas ancianas. ''Genís'' es lo resultat de ''Genesius'', nom de mèi d'un sent, dont un martir a [[Roma]] a l'epòca de [[Dioclecian]], autes dus martirs a [[Arle]] e en [[Auvèrnhe (Occitània)|Auvèrnhe]], un arquevesque de [[Lion]] e un avesque de [[Clarmont-Ferrand|Clarmont]], tots dus au sègle VII, mès saben pas quau es lo sent qu'es onorat dens lo nom de la glèisa e de la comuna. Los autes eretèirs de ''Genesius'' en Gironda son daus ''Genès'' e lo nom es donc unic, valà perqué Bénédicte Boyrie-Fénié se pensa que lo determinant es pas necessari : escriu ''Sent Genís'' tot cort <ref>Bénédicte Boyrie-Fénié, ''Dictionnaire toponymique des communes, Gironde'', ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 292</ref>{{,}}<ref>Albert Dauzat, Charles Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France'', Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 600</ref>{{,}}<ref>https://nominis.cef.fr/contenus/saint/12319/Saint-Genes.html</ref>.
''Sent Genís deu Bòsc'' o ''Sent Genís dau Bòsc'' ? La fòrma locala es benlèu [daw] ([dɔw] a Blasimont, 14 km, [daw] a La Seuva, 14 km) e l' ''Atlas Linguistique de la Gascogne'', mapa 628, relèva ''laugèir'' [law'ʒɛj] per ''leugèir'' a [[Blasimont]] e a [[Gresilhac]], benlèu per ipercorreccion (mès ''leugèir'' a [[La Seuva Majora]]). Pus a l'èst, la prononciacion [ɔw-] a la pretonica pòt representar au còp ''au-'' e ''eu-'' e una grafia ''deu'' es pus simpla, mès dejà a Blasimont, au nòrd-èst, [aw-] pretonic comença a poder se prononciar, emb un certan polimorfisme. ''Sent Genís dau Bòsc'' es la fòrma pus prudenta e probabla quand lo determinant s'escriu (pr'aquò ''-deu Bòsc'' es una fòrma grafica acceptabla damb la pèrta daus parlars naturaus).
==Istòria==
Linha 56 :
{{ElegitDebuta|insee= 33409
|Títol= Lista deus cònsols successius}}
{{Elegit |Debuta=
{{Elegit |Debuta= març [[2001]] |Fin=
{{Elegit |Debuta= |Fin= 2001 |Identitat= |Partit= |Qualitat= }}
{{ElegitDonadas}}
{{ElegitFin}}
* Avant la refòrma cantonala de 2014, aplicada en 2015, la comuna èra dau [[canton de
==Demografia==
Linha 100 :
|1999=75
|2004=91
|
|2007=
|2008=
Linha 115 ⟶ 114:
==Veire tanben==
* [[Comunas de Gironda]]
==Ligams extèrnes==
==Nòtas==
<references/>
{{Portal
▲}}
[[Categoria:Comuna de
[[categoria:Comuna de Gironda]]
[[Categoria:Comuna d'Entre Duas Mars]]
[[Categoria:Comuna de Guiana]]
[[Categoria:Comuna d'Aquitània (Occitània)]]
|