Postiac : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
qq correccions |
Cap resum de modificació |
||
Linha 2 :
{{Infobox Comuna de França
|carta =oc
|
|
| imatge = Naujan-et-Postiac Église Notre-Dame 01.jpg
| descripcion = Roeinas de la glèisa de Nòsta
| parçan = {{Entre Duas Mars}}
| region ist = {{Guiana}} [[Vasadés]]
| region = [[Novèla Aquitània|Novèra Aquitània]]
| | arrondiment = [[Arrondiment de Liborna]]
| canton =
| intercom = [[Comunautat de comunas Castilhon-Pujòus
| divèrs = anciana comuna, adara dens [[Naujan e Postiac]]; la pop. es la de N. e Postiac (automatismes)
| cp = 33420
Linha 18 :
|}}
'''Postiac''' (''Postiac'' en [[francés]]) es una anciana comuna [[Occitània|occitana]] deu [[Vasadés]] istoric <ref>https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9616679v/f145.item.zoom</ref>, lingüisticament [[Gascon|gascona]], administrada per lo [[departament francés|departament]] de [[Gironda (departament)|Gironda]]
==
==
Las fòrmas ancianas son ''terram de Posteac'', ''parrochia de Posteac'', totas duas sense data e que venen deu cartulari de [[La Seuva Majora]]. Bénédicte Boyrie-Fénié pensa que ''Postiac'' ven de ''*Postius'', dont ''Postinius'', atestat, sembla que venga, e deu sufixe ''-acum'' <ref>Bénédicte Boyrie-Fénié, ''Dictionnaire toponymique des communes, Gironde'', ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 228</ref>, latinizacion deu sufixe gallés ''-ācon''. En realitat, ''*Postiacum'' pòt pas donar ''Postiac'' segon las règlas normalas d'evolucion, mès ''*Possac'' (cf. ''Possac'' a [[Agmèr]], que benlèu a un autre etime). Justament, dens aqueth [[Entre Duas Mars]] que multiplica las pròvas d'una anciana preséncia de l'amudiment de ''-n-'' intervocalic ([[Espiet]] < ''*Espinet'', [[Moliets e Vilamartin|Moliets]] < ''*Molinets'', benlèu [[Lestiac]] < ''*Lestinac'', e dens lo quite [[Agenés]], [[Landeroat|Landerroat]] < ''*Landerronat''), ''Posteac'', avant resolucion de l'iatus (> ''Postiac'') pòt pas representar qu'un ancian ''*Postenac'' (o ''*Postenag'', ''*Postenago'', segon la data de l'amudiment de ''-n-''). ''*Postinus'', varianta de ''Postinius'', pòt convenir. Postiac èra donc probablament una anciana granda propietat antica qu'avèva per mèste ''Postinus''.
Linha 39 :
== Lòcs e monuments ==
* La glèisa de Nòsta
{{message galerie}}
<gallery>
Linha 51 :
== Personalitats ligadas emb la comuna ==
== Veire tanben==
==
<references/>
|