Caraoqué : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Segon Lo Congrès, l'ortografia de "karaoke" en Occitan es "caraoqué" (tanben "karaoqué" en gascon). |
|||
Linha 1 :
[[Fichièr:Karaoke-irish-pub.jpg|vinheta|
Lo '''
== Descripcion ==
Aquel tèrme es una combinason dels mots corts ''kara'' del [[japonés]] ''karappo'' (空っぽ, « vuèit »), e ''oke'' d' ''orkestra'' (オーケストラ, « orquèstre »), çò que pòt significar que lo cantaire a pas besonh qu'un orquèstre siá present per cantar.
Las maquinas de
Los fons sonors per
== Originas ==
[[Fichièr:KaraokeMachine.JPG|vinheta|Una maquina de
=== Als Estats Units d'America ===
Linha 27 :
== Popularitat en Asia ==
Lo karaoke s'encorèt dins la societat japonesa coma un element de sa quita cultura e constituís un léser fòrça practicat per la jovença japonesa mais tanben par totes de quin edat que sián. A la diferéncia de la de las maquinas utilizadas en Occident que son installadas dins d'espacis socials (bars, cafés), los
Lo karaoke existís tanben en [[Corèa del Sud|Corèa du Sud]] jol nom de Noraebang e en China, sous le nom de KalaOK (卡拉OK). Es un dels divertiments preferats dels Asiatics<ref name="A.Jones">Aidan Jones, « [http://www.google.com/hostednews/afp/article/ALeqM5j6HpckfqSn1yKwjchUSKv9rrjN7Q Le karaoké en Asie, un loisir populaire et une étape pour signer un contrat] », AFP sur Google News, le 28 février 2011</ref>.
|