Metonimia : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Ricou31 (discussion | contribucions)
Crèa en tradusissent la pagina « Metonímia »
 
Ricou31 (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
 
Linha 1 :
La '''metonimia''' (del grèc ''meta'', 'al delà', e -ònim, 'denominacion') es l'identificacion d'un tèrme amb lo nom d'un autre, non pas que se semblan formalament mas per una relacion semantica basada sus un concepte mejancièr, es a dire, dins contigú. La relacion entre los dos tèmas pòt èsser de diferents tipes: lo tot per la partida ([[sinecdòca]]), l'autor per òbra, lo luòc de provenéncia per produch, contenent per contengut, etc.
 
Per exemple, «Lo duc demandèt la man de la princessa al rei»: quand se parla de la man de la princessa se fa referéncia a tota la princessa. La relacion de contigüitat entre la man de la princessa e la princessa residís qu'es la part del tot. Dins una [[metafòra]] i a pas cap de relacion de contigüitat entre totes dos significats.
 
«Anem prene un veire»: per contigüitat entre lo continent e lo contengut, dins aqueste exemple emplegam lo un per l'autre. Tanben, i ametonimiaa metonimia en «Que bon plat!», Quand se fa referéncia sovent al contengut (platat) e pas al contenet (plat).
 
«Anem prene un veire»: per contigüitat entre lo continent e lo contengut, dins aqueste exemple emplegam lo un per l'autre. Tanben, i ametonimia en «Que bon plat!», Quand se fa referéncia sovent al contengut (platat) e pas al contenet (plat).
 
== Tipes ==