Seta : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
|||
Linha 3 :
| nom = Seta
| nom2 = ''Sète''
| imatge = Rochelongue 048 Sète.JPG
| descripcion = Los canals e la cambra de comèrci de Seta.
| lògo = cap
| escut = Blason ville fr Sète (Hérault).svg
| escais =
| region = [[Occitània (region administrativa)|Occitània]]
Linha 33 :
[[Imatge:Quai Maréchal de Lattre de Tassigny, Sète 02.jpg|thumb|left]]
'''Seta'''<ref>''La fonologia francesa. qu’impausa una [e] larga e enebís una [e] estrecha en sillaba barrada (Mèze, Sète, Rodez, Rouergue), entraïna en occitan una dobertura erronèa : Mèsa*. Sèta*, Rodès* e mai benlèu la forma Roèrgue ([[Alibèrt]] 1935. 471 ; Vaissièr 1879) en fàcia dei formas normalas que son, segon lo TDF, Mesa, Seta, Rodés e probablament Roergue (TDF : <Rouërgue>5, [[Cantalausa]] escriguèt dins L’occitan que la forma usuala en roergat es ben Roergue, aquesta forma es estada chausida tanben per leis Edicions de Roergue). Per Rodés e Roergue, la barradura de e es naturala a respiech dan latin que ten una ē lònga dins leis etims Rutēnos e Rufēnicum.'', ''L’occitan, lenga fantasmada : l’exemple de la toponimia'',
[[Domergue Sumien]] http://books.openedition.org/pulm/1024</ref> (
Lo gentilici es '''setòri, -òria''' o '''setòi, -òia'''.
Linha 43 ⟶ 44:
[[Image:Sete von Mont St Clair.jpg|thumb|right|400px|Vista dempuèi lo Puòg de Sant Clar]]
[[Image:Sete Kanal.jpg|thumb|300px|right|Canal de Seta]]
== Toponimia ==
{{...}}
== Istòria ==
Linha 116 ⟶ 120:
== Vejatz tanben ==
* [[Tièla a la setòria]]
* [[Mauresca Fracàs Dub]]
* [[Comunas d'Erau]]
== Ligams extèrnes ==
|