Orlhagués (sosdialècte) : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Crèa en tradusissent la pagina « Aurillacois (dialecte) » |
Cap resum de modificació |
||
Linha 1 :
Lo sosdialècte orlhagués o carladesenc<ref name="wW5" /> es una varianta septentrionala del [[lengadocian]]. Es parlada en [[Auvèrnhe (region)|Auvèrnhe]] e en [[Lengadòc]] dins un airal correspondent a l'ancian Carladés, çò es lo sud-oèst de [[Cantal (departament)|Cantal]] ([[Castanhau]], [[Carladés]] e canton de Pèirafòrt)<ref name="wW5">La Salle de Rochemaure, ''La Langue cantalienne et son dialecte carladézien'', préface d'Arsène Vermenouze, 1906,</ref> e le nòrd del departament de l'[[Avairon (departament)|Avairon]] ([[Lo Mur de Barrés]]).
==
[[Fichièr:Carrièra_d'Aurenca.jpg|esquèrra|vinheta|
== Particularitats ==
[[Fichièr:Croissant_méridional_(selon_Pierre_Bonnaud).jpg|vinheta|212x212px|Creissent meridional segon Pierre Bonnaud.]]
En [[1894]], [[Arsèni Vermenosa|Arsène Vermenouze]] (1850-1910) publie le manifeste [[Felibritge|félibréen]] qui fonde en l'École Auvergnate (''Escolo oubernhato'')<ref>{{Revista|issn=0398-9453}}</ref>, avec Marcellin Boule (1861-1942), Eugène Lintilhac (1854-1920) et le chanoine Courchinoux, futur directeur du journal aurillacois ''La Croix du Cantal''. L'année suivante, en [[1895]], les fêtes félibréennes sont organisées à [[Vic de Cera|Vic-en-Carladez]], les seules qui aient eu lieu en Auvergne. L'École Auvergnate a posé des plaques en marbre blanc avec leur nom écrit en lettres d'or pour signaler les lieux où ont vécu [[Monge de Montaudon|Pierre de Vic]], à [[Vic de Cera|Vic]], Auguste Bancharel (1832-1889), à [[Relhac (Cantal)|Reilhac]], ▼
▲En [[1894]], [[Arsèni Vermenosa|Arsène Vermenouze]] (1850-1910)
Leur revue ''Lo Cobreto'', donnera naissance à ''La Veillée d'Auvergne'' (1909-1914), fondée en 1908 au café l'Athénée Saint-Germain, par le Duc de La Salle de Rochemaure (1856-1915), Augustin de Riberolles (1878-1959), Maurice Prax (1880-1902), Eugène de Ribier (1867-1944), Pierre de Nolhac (1859-1936), Raymond Tarbournel (1872-1914/18), [[Arsèni Vermenosa|Arsène Vermenouze]], Charles de Pomairols (1843-1916)<ref>D'après Guy Taillade, Conférence au Musée social, 2008.</ref>. ▼
▲
L'ortografia adoptada per aquel movement, format per mants universitaris e sabents distinguits, seguia de prèp la de las ancianas cartas e actes notarials.
<br />
[[Fichièr:Vermenouze-petit.gif|vinheta|[[Arsèni Vermenosa]], escrivan de l'Orlhagués.]]
[[Fichièr:Fonfreide_Victor,_tapisserie.jpg|esquèrra|vinheta|360x360px|''Bavardages sur la place d'un bourg d'Auvergne'',
=== Estudis sul sosdialècte ===
* Raymond Four, « Phonétique occitanienne (dialecte d’Aurillac) », ''Revue de la Haute Auvergne'', 1904,
* Frances H. Titchener, ''L'École auvergnate. Étude sur la renaissance méridionale dans le Cantal.'', préface de Jean Anglade, 1928, Paris Champion, in-8°, 109 p. Thèse de linguistique, présentée à l'Université de Harvard, après un séjour en Auvergne. Traite de quelques troubadours cantaliens (Brayat, Jean-Baptiste Veyre) ; De l'orthographe des félibriges ; Arsène Vermenouze ; Du Dialecte d'Aurillac, phonologie, morphologie.
* Duc de La Salle de Rochemaure, ''La Langue cantalienne et son dialecte carladézien'', préface d'[[Arsèni Vermenosa|Arsène Vermenouze]], 1906.
Linha 59 ⟶ 47:
* Abbé Jean Labouderie traduction en [[Auvernhat|auvergnat]] de plusieurs livres de la [[Bíblia|Bible]], en particulier du ''Livre de Ruth'' et de la Parabole de l'enfant prodigue. Pour ce dernier texte, plusieurs versions dans "l'idiome de la paroisse de Chalinargues", en "patois d'Aurillac", en "patois de [[Saint-Amant-Tallende]]", "en dialectes romans des départements de la Charente, Haute-Vienne, Puy-de-Dôme et Cantal" - cette dernière version étant synoptique, pour permettre des comparaisons<ref>[http://archives.cantal.fr/?id=53]</ref>.
; Obras
* Eugène Pagès, ''Théâtre auvergnat - Teatre oubernhat, patois carladézien'', 1932
Linha 73 ⟶ 61:
; Cançons
* Joan Ladoux, ''Canson carladeza, (chansons du Carladès)'', 1934,
; Relats, contes, ficcions
* Joan de Cabanas
** ''Trobas en Carlades, Fé frança familha'', 1976,
** ''Mestierals d'Auvernha'' [''Métiers d'Auvergne''], poèmes de dialecte occitan caraldézien. Avant-propos de Maurice Delort de [[Vic de Cera|Vic-en-Carladez]], éditions Gerbert, 1974,
* Jules Prax (1864-1940), ''Récits occitans'', réunis par Noël Lafon, Lo Convise, 1994,
* Terèsa Canet,
* Félix Daval (
** ''Les Fraisses èran tombats'', IEO-Ostal del libre, 1981,
** ''Les Omes de l'ecir'', IEO-Ostal del libre, 1987,
** ''Las Vaissas avián folhat'', Ostal del libre, 2009,
* Noël Lafon, ''Écrits occitans cantaliens'', (anthologie, guide littéraire et historique, l'écrit d'oc dans l'espace cantalien du XIe au XXIe siècle), Lo Convise, 2009,
* Joan Vezole
** ''Contes mai qu'a meitat vertadièrs'', IEO-Ostal del libre, 1985,
** ''Contes pas tròp messorgièrs'', IEO-Ostal del libre, 1996,
** ''Racontes per gardar la santat'', Ostal del libre, 2004,
** ''Biais de dire dins lo Cantal'', Lo Convise, 2007,
;
Linha 114 ⟶ 102:
* François Raynal (Paris [[1902]] - [[1964]]), d'une familha originària de Salsinhac, en Cantal, felibre.
* [[Arsèni Vermenosa|Arsène Vermenouze]] ([[1850]] - [[1910]]).
* Jean-Baptiste Veyre ([[1798]] - [[1876]]), institutor de [[Sant Simon (Cantal)|Saint-Simon]],
== Nòtas e referéncias ==
Linha 124 ⟶ 112:
<references />
==
* L'[http://www.lo-convise.com Association ''Lo Convise''],
* L'[http://rapatonadas.unblog.fr/ Institut d'
* L'''[http://www.decouvertes-occitanes.fr/fr/46-l-ostal-del-libre-editions-et-diffusion Ostal del libre]''
* Le [http://pagesperso-orange.fr/auvergnelangueciv/ Cercle Terre d'Auvergne],
▲* L'[http://www.lo-convise.com Association ''Lo Convise''], créée en 1992 par [[Nadal Lafont|Noël Lafon]] à [[Orlhac (Auvèrnhe)|Aurillac]]. Elle édite une revue ''Lo Convise'' et publie des livres.
▲* L'[http://rapatonadas.unblog.fr/ Institut d'Études occitanes du Cantal], créé en 1974, organise des cours d'occitan pour adultes dans le département et, entre autres manifestations culturelles, un festival de contes qui en sera, en 2010, à son 30e anniversaire : les Rapatonadas.
▲* L'''[http://www.decouvertes-occitanes.fr/fr/46-l-ostal-del-libre-editions-et-diffusion Ostal del libre]'' association loi de 1901, dont l'objet est l'édition et la diffusion de produits culturels occitans, publie en moyenne deux titres par an et tient à Aurillac la librairie "Découvertes occitanes", spécialisée dans la culture occitane et régionale.
▲* Le [http://pagesperso-orange.fr/auvergnelangueciv/ Cercle Terre d'Auvergne], pour qui l'[[Auvernhat|auvergnat]] n'est pas de l'occitan.
[[Categoria:Carladés]]
[[Categoria:Dialècte occitan]]
|