Montpesat de Carcin : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Sivadon 1949 (discussion | contribucions)
Sivadon 1949 (discussion | contribucions)
qq correccions
Linha 1 :
{{Infobox Comunavila de Françaoccitana
|carta=oc
| nomcomuna=Montpesat de Carcin
Linha 10 :
| region ist ={{Carcin}}
| parçan=
| region = {{Ocreg}}, <small>ancianament de [[Miègjorn-Pirenèus]]</small>
| arrondiment=[[Arrondiment de Montalban|Montalban]]
| canton= [[Canton de Montpesat de Carcin|Montpesat de Carcin]]
Linha 24 ⟶ 25:
| km² =44.02
}}
'''Montpesat de Carcin'''{{RepTopMP}} (''Montpezat-de-Quercy'' en [[francés]]) es una [[Comuna francesa|comuna]] [[Carcin|carcinòla]], situada dins lo [[departaments franceses|departament]] de [[Tarn e Garona]] e la [[regions francesas|region]] d'{{Ocreg}}, <small>ancianament de [[Miègjorn-Pirenèus]]</small>.
 
==Geografia==
==Toponimia==
Las atestacionsfòrmas ancianas del nom de '''Montpesat''' son nombrosas, que entre elas se pòt citar ''basilicae sanctorum parvulorum Justi et Pastoris'' (655, Testament de Daidièr de Caors), ''castrum quod Mons Pensatur dicitur'' (1040), ''Montepesato'' (1074-1108, 1099, 1154, 1170, 1176, 1203), ''Montepezato'' (1096-1099), ''Montispesato'' (1159), ''Montepisato'' (1159), ''Montis Pensati'' (1252), ''Monte Pensato'' (1257, 1580), ''Montispensati'' (1257, 1418), ''Montespensato'' (1269), ''Montempensatum'' (1299)... e en occitan ''Mont Pesat'' (1198), ''Montpezat'' (1274, 1526), ''Monpezat'' (1359) <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, p. 279</ref>.
Lo primièr element de Montpesat ven de l'occitan ''mont'', del latin ''mons'', ''montem''. Lo segond element pòt èsser lo participi passat del latin ''pedare'', «paisselar», e per extension fortificar <ref>Albert Dauzat, Charles Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France'', Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 473</ref>; pr'aquò, Pierre-Henri Billy (citat per Pau Burgan e Andriu Lafon) constata que ''pedare'' es sense descendéncia gallo-romanica [aicí, occitano-romanica] e que ''pensatus'' (de ''pendere'') > ''pensat'' > ''pesat'', «penjalut», conven milhor; una confirmacion es que Montpesat presenta l'atestacion ''Mons Pensatus'' en 1040 <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, p. 279</ref>.
 
* '''Gandolés''' (grafia de Pau Burgan e Andriu Lafon) presenta las atestacions ''Guandole'', en 1319, ''capellanus de Granduale'', en 1326, ''a Guandoles'', en 1359, ''ecclesia de Glandoleno'', cap a 1400, ''Gandolesio'', en 1465, ''capella de Gandoleno'', en 1497, ''Gandoles'', en 1526, etc. Es una anciana parròquia escambarlada entre las comunas de Montpesat e de [[Montfermièr]]. Las atestacionsfòrmas ancianas fan pensar a un sufixe ''-enum'' e l'''-s'' fa supausar un plural ambe sens de collectiu [los *Gandole(n)s serián estats los abitants de Gandole(n) e aprèp la confusion se seriá facha entre lo nom dels abitants e lo del vilatge]; ''Gandolens'' poiriá èsser una autra grafia, pas tan simpla mas pus etimologica. Demòra la question del radical. Entre las nombrosas possibilitats (indo-europèu ''*ganda'' «terrenh rocassut», un radical germanic ''*wando'' a la basa d'un antroponime, lo nom dels Vandals, coma a [[Los Sarrasins|Gandalor]], Burgan e Lafon causisson un derivat de l'occitan ''gandòla'', derivat de ''ganda'' «valat, regòla». Burgan e Lafon supausan una fondacion tardièra, perqué lo nom arriba tard dins los escrits <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, p. 280</ref>; l'absida romanica, pr'aquò, es del sègle XII <ref>http://catholique-montauban.cef.fr/rubriques/gauche/arts-et-culture/eglises-du-diocese/gandoules.pdf</ref>.
* '''''La Madeleine-d'Aussac''''' (nom francés) es situada sus la RD 83bis, anciana partida de la RN 20 <ref>http://routes.wikia.com/wiki/Route_nationale_fran%C3%A7aise_20</ref>; lo vilatjòt d' ''Aussac'', pus pichon, es a costat, pus naut que l'anciana nacionala; la glèisa, fondada en 1225, d'estil gotic, es entremièg, pus prèpa d'Aussac. ''Aussac'' vendriá del nom de persona latin ''Alcius'' ambe'l sufixe ''-acum''; seriá donc una anciana propietat gallo-romana. Burgan e Lafon escrivon ''Aussac'', çò que las règlas de la grafia classica fan puslèu escriure '''Auçac'''. Auçac es benleu lo ''Auciago'' del testament de Sant Daidièr (680) <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, pagina 280-281</ref>; çaquelà, se lo nom deriva d'''Alcius'' + ''acum'', la vocalizacion de ''-l-'' implosiva sembla tròp aboriva. En realitat, i a una solucion : lo nomen ''Aucius'' es tanben atestat <ref>Bénédicte Boyrie-Fénié, ''Dictionnaire toponymique des communes Lot et Garonne'', ed. CAIRN, Pau, 2012, pagina 105</ref> e res empacha pas mai que ''Auciacum'' siá representat per ''Auciago'' al sègle VII (çò qu'es de mal provar, cossí que siá). Las atestacions ancianas de ''la Madeleine'' son raras : ''Beata Maria Magdalena de Aussaco'' (1580), ''Beatae Mariae Magdalenae d'Aussac'' (1640), ''Aussac'' e ''La Magdeleine d'Aussac'' (Cassini). ''La Madeleine'' es Santa Maria Magdalena o Maria de Magdala. La prononciacion es [lamataléno], que Burgan e Lafon escrivon ''La Matalena'' <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, p. 280</ref> (puslèu '''La Magdalena''').
* '''La Salvetat''' (atestacions ''ecclesia Salvitate'', cap a 1400, ''Beata Maria de Salvitate'', en 1580, ''Beatae Mariae de Salvitate'', en 1640). Del latin Salvitatem, mot format a partir de ''salvus'', es un lòc plaçat jos la proteccion de la Glèisa, en principi una vila novèla o un vilatge novèl que los abitants i avián de dreches particulars, coma lo drech d'asil. La creacion se fasiá sus de tèrras eclesiasticas, per tal de las far desbosigar <ref> Paul Burgan, André Lafon, ''Toponymie du Tarn-et-Garonne'', Association Antonin Perbosc, 2006, paginas 281 e 227</ref>.
Linha 47 ⟶ 49:
==Administracion==
{{ElegitDebuta|insee=82131
|Títol= Lista deusdels cònsols successius}}
{{Elegit |Debuta= març de [[2014]] |Fin= 2020 |Identitat=Gérard Mounié |Partit=sense etiqueta |Qualitat= }}
{{Elegit |Debuta= [[1977]] |Fin= [[2014]] |Identitat=Raymond Massip|Partit=[[Partit Radical d’Esquèrra|PRG]] |Qualitat=conselhièr general }}
Linha 58 ⟶ 60:
{{ElegitDonadas}}
{{ElegitFin}}
 
==Demografia==
{{Demografia
Linha 94 ⟶ 97:
|1990=1411
|1999=1378
|2004=
|2005=1407
|2006=
Linha 101 ⟶ 103:
|2009=
|2010=1480
|2016=1558
|2013=1513
|cassini=
|senscomptesdobles=1962}}
* 2016 : 1558
* 2013 : 1513 abitants (34 ab/km²)
 
 
Linha 111 ⟶ 113:
==Personalitats ligadas amb la comuna==
 
==VéserVeire tanben==
 
==Ligams extèrnes==