Hargas de Lengon : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Sivadon 1949 (discussion | contribucions)
→‎Toponimia : correccions
Linha 46 :
}}
==Toponimia==
Las fòrmas ancianas son ''Fargues'', en occitan, en 1242, ''Fabricis (Gaillardus de ~)'', en latin, en 1281, ''Ffargis'', en latin, en 1299, ''Fargie'', ''Farges'', ''Harge'', en occitan, en 1307-1317, ''Fargiis (ecclesie de ~)'', en latin, en 1326, ''Fargas'', en occitan, au sègle XIV. La prononciacion es ['hargəs] <ref>Bénédicte Boyrie-Fénié, ''Dictionnaire toponymique des communes, Gironde'', ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 143-144</ref>. ''Hargas'' ven deu latin ''fabrica'', que volèva dire en latin « talhèir, obrador », pui « harga, talhèir de haure »; los escribas medievaus escrivèven lo ''f-'' etimologic dens los mots gascons <ref>Albert Dauzat, Charles Rostaing, ''Dictionnaire étymologique des Noms de Lieux en France'', Librairie Guénégaud, reedicion 1984, p. 280, a ''Fabrègues''</ref>{{,}}<ref>Bénédicte Boyrie-Fénié, ''Dictionnaire toponymique des communes, Gironde'', ed. CAIRN e Institut Occitan, Pau, 2008, p. 143-144</ref>. L'evolucion deu èste : ''fabrica'' > ''*habrégahàbrega'' (3 sillabas) > ''*haurga'' (sincòpa, que fòrça ''b'' a se vocalizar en ''-u''; ''-au-'' avant ''-r-'' es instable e pòt donar ''-a-'' o ''-ò-'', d'aquí lo doblet ''hòrga /fòrga)'') > ''harga''). Lo plurau es generau dens los derivats de ''fabrica''.
 
==Istòria==