Batalha de Volhèc : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Jiròni (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Jiròni (discussion | contribucions)
Cap resum de modificació
Linha 38 :
Un terrible còs a còs comença, entrò çò que lo rei Alaric II siá tuat per Clovís en persona, qu'auriá fondut sus el tre los primièrs instants de la lucha. Sabem pas vertadièrament s'aquel episòdi es confòrme a la realitat, mas Clovis èra considerat pels [[cronica medievala|cronicaires]] contemporans e ulteriors coma un guerrièr de crénher.
 
La mòrt d'Alaric marquèt la desbranda dels visigòts, que fugiguèron cap al sud, fasent sègre amb eles [[Amalaric]], l'eiretièr del reialme. L'infantariá [[Auvèrnhe|auvernhata]], aliada als visigòts e menada per [[ApollinariApollinar de Clarmont]], filh de [[Sidòni ApollinariApollinar]], se rendèt pas, e se batèt bravament fins al darrièr òme. En mitan de matinada, la batalha s'acava.
 
[[Gregòri de Tours]] rapòrtèt dins son [[Istòria dels francs]] :<blockquote>" On vit marcher contre les Francs, avec une intrépidité étonnante, 10 000 ciutadans d'Auvèrnhe, ayant à leur tête lo fih del famós SidoineSidòni ApollinaireApollinar. Le nouveau conquérant, Clovis, ne foguèt venceire que quora trapèt pas pus cap auvernhàs peour li disputar la victòria [...]. " - '''''Histoire des Francs''''', [[Grégoire de Tours]]. Traduction Guizot. L. I, p. 104.</blockquote>Aquela victòria dobrís per Clovís la rota d'[[Occitània]]. Capitèt tre [[508]] a conquistar [[Tolosa]], anciana capitala dels visigòts, puèi temporàriament [[Narbona|lo narbonés,]] que serà représ pels ostrogòts après lo fracàs del [[Sètge d'Arle (507-508)|sètge d'Arle]]. Il s'empare alors de l'[[histoire de l'Aquitaine|Aquitània]], de [[Gasconha]], de [[Lengadòc]] e de [[Lemosin]], çò que s'acompanhèt d'una dominacion franca tota relativa sus [[Auvèrnhe]].
 
[[Provença]] es daissada aux soins dels aliats [[burgondis]], qui échoueront devant Arles, ce qui conviendra à Clovis, car les burgondis ne demorèron aflaquits ; son cap [[Gondebaud]] a vuejat son tresaur e perdut sos soldats.