Contengut suprimit Contengut apondut
Aubadaurada (discussion | contribucions)
Aubadaurada (discussion | contribucions)
Linha 40 :
== Kostas ==
 
Adieu Vivian. En fach, ai ben verificat l'usatge en grèc. Una part de la familha es grèga, agachi la television grèga e vau sovent en Grècia. L'usatge grèc ditz e escriu correntament la forma corta dei rèirenoms: ''Kostas'' o ''Kostis'' puslèu que ''Konstantinos'', ''Panos'' puslèu que ''Panagiotis'', ''Nikos'' puslèu que ''Nikolaos'', ''Giannis'' per ''Ioannis'', ''Aleka'' per ''Alexandra'', etc. Dins lo cas de la familha dei Karamanlis, pasmens, an costuma de destriar l'oncle e lo nebot en disent ''Konstantinos Karamanlis'' per l'oncle e ''Kostas Karamanlis'' per lo nebot. Es pas una influéncia americana, es ben un usatge grèc autentic. Coralament.--[[Utilizaire:Aubadaurada|Aubadaurada]] 26 de set de 2007 a 18:48 (UTC)