Lexic auvernhat : Diferéncia entre versions

pas cap de resumit de modificacion
* abriga f. : abric
* abriau: abrial, abril
* abroa f. : broa (tanben emplega) fr. la limite, lisière
* abusar: enganar; abusar
* acabar: fr. finir
* alàs: interj. ailàs!
* alausa: lauseta, alausa
* alegrar: fr. égayer, rendre plus aisé
* alèrta: esglai, esfrai
* alet: alen
* alh: al; ala
* alhèira, d': de contunh, sens parar e lèu
* alhora: ra (tanben emplegat)
* alisar: fr. repasser
* alobit: òme avid que cèrca a s’apropriar çò que li aperten pas
* armèir m. armari
* arnha: irritacion
* armasi : armari; fr. placard
* arneis, arnesc ?: panoplia
* arpar: prendre, sasir. V. arapar
* arpatejar: f. agiter les griffes, les mains
* arras f. pl.: fr. arrhes (argent donat per mor d'assegurar una pacha)
* arrelh: racina
* biscar: èsser contrariat o vexat
* blacau (blacaud ?): fr. babillard
* bladre : fr. érable sycomore ou faux platane
* blai: beç
* blanche m. : corset (vestit). fr. corsage
* bòrli: bòrlhe (tanben emplegat), òrb; fr. taon aveugle
* bòrna: fr borne, limite
* bornatat : fr. creux adj.
* bòrni d'un uelh: bòrni que n’a qu’un uèlh
* bornicada: fr. préjugé, aveuglement
* butit: testut
* cabèga: cavèca
* cabornat : fr. creux adj.
* caca: notz ("noix sans brou" infantil)
* cacalh: bonbon; pl. renhons
* carrin: pòrc
* caròta: beta-rave
* carrat : fr. carré d'habitation, dans un ensemble de bâtiments agricoles
* Cartoflacartofla : patata (Bas Auvèrnhe)
* casabèc: fr. chemisier, corsage
* casar (se): maridar (se)
* celerier, cereis, cereir, cerier, ceredier: cerièr
* cenelhier: fr. aubépine
* censa f. : fr. bail, contrat
* cerv: cèrvi
* cesta, ceston: panier (s'i ditz tanben)
* chambe, charbe/cherbe/cherba, cambi, canabau, chanebe, chandre, chandra f. : cambe, carbe
* chambon: cambajon
* chamèis: suja
* champeirar: seguir, caminar sus la traça de qualqu'un
* chanau f. : fr. cheneau, gotièra de zinc au bòrd del teit (mas: 'canal' m. fossat d'escolament)
* enlai (d'ara " : d'ara en davant)
* ènna (Orlhagués): èdra (gallés 'èdenno')
* ennarts : fr. échafaudages
* ennejar: negar
* enojar, enòujar, enhorar [inhura], enueiar : fr. ennuyer
* glèisia: glèisa. fr. église
* glorieta: gloriette, petite chambre, fournil
* gojard : fr. goujat, aide-maçon et le manœuvre en général
* gola fr. gorge resserrée entre des montagne
* golada: ribòta (s'i emplèga tanben)
* guièra: vaissa (tanben emplegat)
* guinhar: mostrar del det
* gulha : fr. mur pignon
* gusa: fr. buse; anc. busac, busal, busau
* iable: diable (diablei a Riom)
* jaca f: vèsta
* jadeu: fr. jatte, vaisseau rond et sans anses?
* jagossar : fr. peiner, avoir du mal.
* jai: gai (auseu)
* jaire: s'anar j.
* maite. tantes maites: tants d'autres
* maitot/mai: tanben (s'i ditz tanben)
* majofa : majossa
* majofla: majossa, majofa
* maganhós : malautiu, que sembla pas en bona santat
* 'massar: fr. prendre; ramasser; se refugiar
* masuc: fr. buron
* maton: fr. tourteau (producte de sarratge de las prèissas)
* maussa: majofa, fraga
* mauvàs, -asa: malvat, -ada
* minòt: gat
* mioleira: basalt
* mirgalhat : fr. de plusieurs couleurs
* mis, blat d'Espanha: blat de las Índias
* mission: tot far mission de: tot en fasent semblant de
* mosseiron: campairòl
* mosteau m., mosteala: mostela
* mostièr : monastèri
* mot, mota: sens còrnas (animal)
* mota: pelena, gason, pelosa
* piada: fr. empreinte de pas. causir la piada: caminar amb precaucion
* pial: pel
* piasons f. pl. : fondacions (d'un bastiment)
* piauça: pic (otís)
* pibla f., pibola, pibona: pibol (tanben emplegat) (pibol: fr. peuplier noir)
* plueia, pluèia, plueja [ploedso] (Murat, Sant Flor, Chaldasaigas) : pluèja
* plueure: plòure (tanben emplegat). Plueu a plastre/còrda : plòu a coa d'ase
* poder m. (a Vinzèla) : orguèlh
* podre, poire: poder
* podre, poire: poder (emplegat en una partida del Puei de Doma)
* point, -a, pont, -a : ponch(-a), punt(-a)
* pòla: pola
* potaròl : campanhòl
* poton, potona: fr. cruche
* pòus f. pl. : fr. balles de céréales; poussière.
* poumon: paumon (tanben emplegat)
* prangièira, prangeira, pranhièira, pranièira: après-mèidia
* raba, rabeta: fr. rave
* raba-chaul: fr. chou-rave
* rabanat : fr. rassasié
* rabir (pas '') : sofrir tròp per conservar la paciéncia
* racina: carròta
* sanha: prat umid ont lo pè s'enfonza de còps, mas sens perilh
* sanlhe: saile fr. pèlerine
* sans adv. : sens (tanben emplegat) (es pas un francisme)
* sansònha : vielle à roue
* sap: avet
* sarcinar: sarcir
* sarpelí: fr. surplis (des prêtres)a
* sarrabastal(h?): bruch, tampatge, agitacion
* sarrau :??? (des paysans)
* tèula brasièra: fr. pierre plate du foyer
* tèule m: padena ambe de traucs per còire las castanhas
* tiblatge : fr. crépi
* tiula f [tshiwo] Salèrn, [tyiwga] Mauriac: fr. tuile f
* obrador : fr. chantier
* tible, pible?: pibola (tanben emplegat)
* tim: farigola
* tiraliard: avar
* tirant: tirador (tanben emplegat), fr. tiroir
* tiula f [tshiwo] (Salèrn), [tyiwga] (Mauriac): teule m.; fr. tuile f
* toalha: fr. nappe; torchon
* toalhon: fr. nappe
* tranuga : agram (a l'èst)
* trapissada: fòrta avèrsa
* trauchat (o traucat) : fr. creux adj.
* trauchada: traversada
* trauchar: traversar, traucar, far la traça
* trestot: tot, ensemble
* trestots, trestotas: tots, totas; totòm
* treule m. : teule; fr. tuile
* treulina, teulada, teulissa : fr. toiture de tuiles; toiture sans distinction de matériaux de couverture
* trèva: fr. fantome, revenant
* trida: fr. grive
* vinholat: vinhairon
* vint [bin(t)] : fr. vingt
* viòl: dralhòl, chaminon
* violatviolet: sendièr
* violon [biulun/viulun] : fr. violon
* viraluelh: guerlhe
* viveda: civada
* v-o: o (article neutre)
* vodre, voire??: voler (emplegat en una partida del Puei de Doma)
* vòga, vòta: fèsta patronala
* voidar, vueidar [vuejdà] : vuejar
1 058

cambiaments