Mapudungun (lenga Mapuche) : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació |
|||
Linha 19 :
Los mapuches n'avian pas d'escritura a l'arribada daus conquistadors, per lo transcriure se usava l'[[alfabet latin]]. Los estudis de [[Félix José de Augusta]], [[Ernesto Wilhelm de Moesbach]] e [[Rodolfo Lenz]] meneten a la creacion de nuòus abecedaris qu'eran moens influides per l'escritura de l'espanhòu. Au sègle XXI se usavan set o ueit grafemaris principaus per escriure lo mapudungún, dont los mai aceptats son los tres que siguen:
* L''''Alfabet Unifiat''' (Alfabeto Unificado): elaborat per la ''Societat Chilena de Linguistica'' en [[1986]], es un [[alfabet
a, ch, d, e, f, g, i, k, l, <u>l</u>, ll, m, n, <u>n</u>, ñ, ng, o, p, r, s, t, <u>t</u>, tr, u, ü, w, y.
Linha 25 :
a, c, z, e, f, q, i, k, l, b, j, m, n, h, ñ, g, o, p, r, s, t, x, u, v, w, y.
* Lo '''Grafemari Azümchefe''': creat per la ''Corporación Nacional de Desarrollo Indígena'', CONADI, es promovit per l'Estat chilen e combina las caracteristicas daus dos anteriors ; sas 28 letras son dins un
''a, z, ü, m, ch, e, f'', i, k, t, nh, tx, o, y, q, g, lh, ñ, r, s, ll, p, u, w, l, n, sh, t'.
|