Japon : Diferéncia entre lei versions
Contengut suprimit Contengut apondut
mCap resum de modificació |
|||
Linha 57 :
== Nom deu país ==
{{veire|Japonés}}
En [[occitan]], lo mot "Japon" qu'ei un [[exonim]]e qui n'existeish pas dens la lenga [[japonés|japonesa]]. Los noms japonés deu país que son ''Nippon'' (にっぽん) e ''Nihon'' (にほん), entrams que s'escriven de la medisha faiçon en [[kanji]] o [[sinograma|caractèrs chinés]]: 日本.
Linha 69 ⟶ 71:
Mes mercés au viatge de [[Marco Polo]], l'[[Euròpa]] qu'avè dejà entenut a parlar de Japon devath lo nom de ''Cipango''. Aquera forma que correspond au chinés 日本国, prononciats au dia de uei en chinés ''rìběnguó'' ("país de l'arraditz deu dia"), e en japonés ''nihonkoku'' o ''nipponkoku''. Qu'ei donc lo medish nom.
== Geografia fisica ==
|