Swahili : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Linha 494 :
Cada classa nominau qu'a los sons pròpis prefixes, definits sonque per la tresau persona deu singular e la tresau persona deu plurau. Per exemple, los noms de la classa 7-8 (qui indican en generau objèctes inanimats) qu'an entà prefixes verbaus '''ki-''' (au singular) e '''vi-''' (au plurau).
 
* Un vèrbe swahili qu'a tanben a l'acostumada un infixe temporau; per exemple -''na''- qu'indica ua accion au present, -''li''- qu'ei lo prefixel'infixe deu passat, e -''ta''- lo deu futur: ''wanasoma'', "que legen"; ''walisoma'', "que lejón"; ''watasoma'', "que legeràn".
 
* Lo vèrbe swahili que pot contiéner tanben un infixe indicant lo [[complement d'objècte dirècte|C.O.D.]]: dens ''alituona'' ("que ns'a vists"), l'infixe -''tu''- qu'indica lo C.O.D. "nos"; ua fòrma com ''wanakisoma kitabu'' ("que legen lo libe") que's descompausa en -''wa''- (infixe = subjècte: tresau persona deu plurau, animat), -''na''- (infixe deu present), -''ki''- (infixe = C.O.D. de la classa 7, ''kitabu''), -''soma''- (radicau verbau). L'indicacion deu C.O.D. dens la fòrma verbau n'ei pas obligatòria, mes segon qu'ei presenta o non que carreja ua nuança de sens: ''wanakisoma kitabu'', "que legen lo libe"; ''wanasoma kitabu'', "que legen un libe".