Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Capsot (discussion | contribucions)
m cambiament estilistic...
Linha 3 :
Un òme anglofòn que vertadièrament vòl aprene l'occitan.
 
Per plaser, se parlatz pas anglés e cal que me parletz, parlatz-me en occitan <small>(o en castelhan)</small> e pas en francés, que lo compreni '''pas''' lo francésgaire.
 
Tanben, se fau un error quand ensagi d'escriure l'occitan, per plaser, donatz-me de correccions.