Borrida : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Linha 4 :
}}
[[File:Bourride.jpg|thumb|right|250px|Borrida a la setòria]]
La '''borrida''' es una especialitat culinària del litoral mediterranèu occitan de [[Tolon]], [[Agde]], [[Seta]], de la [[Camarga]] fins a l'estanh de [[Grussan]]. Se compausa de peisses e de fruches de mar, es un plat vesin de la [[bolhabaissa].
 
==Terminologia==
Lo tèrme « borrida » sembla venir de ''bolir/borir'' (''bolit/borit'').
 
==Ingredients==
Se prepara amb de peisses blancs, [[mujòl]], [[veirat]], [[lop (peis)|lop]], [[merlan]] ete [[baudròi]], que son estubats. Puòi dins lo fumet se còi una [[brunesa]] de legums ([[api]], [[pòrre]]s, [[carròta]]s, [[ceba]]s, etc.), lo meteis fumet es alongat dins un [[alhòli]] o una [[maionesa]] d'[[òli d'oliva]] que cobrís los peisses e los legums. Lo tot es mes sus la taula acompanhat de crostets engradalhats.
 
== La Borrida de Baudròi (de Seta, Occitània) ==
Linha 21 :
''Prenètz dau peis a proporcion''
''De tres quart de liura per tèsta,''
''Ros, coeta lònga, e, sans façon,''
''Pelats, voidats. Lo fetge rèsta.''
 
''Pòrres, erbas a volontat,''
''Grelhs d’api, cebas ben achadas,''
''Lo peis a morsismorcins decopat,''
''Aquí vòstra caissarolada.''
 
Linha 32 :
''Un jaç de peis, un jaç d’erba,''
''Pauc de sau, de pebre a borron,''
''D’alhs escrachats, lo fetge en servasèrva.''
 
''D’aiga que cobrige lo tot,''
Linha 39 :
''Dau temps qu’alestissètz la sausa.''
 
''Amé quauquas besegnasbesenhas d’alhs''
''Dins lo mortièr montatz d’alhòli;''
''Cau que la sausa tengue als talhs,''
''Tamben ie planiguesplaniguetz pas l’òli.''
 
''Quand lo fetge es cuòch, lo tiratz,''
''Dessarcissètz dins una sièta,''
''Am’un pauc d’òli, lo montatsmontatz :''
''Es ce milhor de la recèpta.''
 
''TantlèuTanlèu qu’es freg, doçament,''
''Dins lo mortièr que se desòla,''
''Mesclatz lo fetge amé l’alhet''
Linha 57 :
''Per que la sausa s’espessigue,''
''Dins lo mortièr, pauc après pauc,''
''Montatz, jus a qu’ajusqu’a que se rampligue.''
 
''Un amic vos ten lo mortièr :''