Montpelhierenc (sosdialècte) : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Jpgine (discussion | contribucions)
Jpgine (discussion | contribucions)
Linha 69 :
Per çò tocant al lexic presenta sovent una continuïtat amb lo dialècte provençal
 
(('''ben''' [ˈben] contra '''plan''' qu'apareis a l'entorn de [[Mesa]]; '''''coma''''' (vai?) ('cossí (va?'), '''''amarina''''' ('vim'), '''''escoba''''' ('balaja' en besierenc o 'engraniè(i)ra' en narbonés), '''''escòndre''''' ('amagar' cap a l'oèst e 'cabir' cap al [[cevenòl]]), '''''sartan''''' ('padena' o 'padèla' dins d'autras varietats), '''''taisar''''' ('cal(h)ar' a partir del besierenc), '''''nòn''''' [nò](non).
 
tanben presenta de variantas particularas coma '''''antau/antal''''' ('aital' en besierenc, 'atal' en narbonés e a l'oèst o 'ansin' en provençal); '''''manaira''''' ('destrau' a l'èst o 'pigassa' en besierenc), '''''pòta''''' ('frigola'), '''''rabàs''''' ('tais'), '''''putnaisa''''' ('cinze', 'cime'), '''''fureta''''' ('mirga', 'murga')... mas '''''téner''''' ('tenir' en provençal) e ''dòus/dèus''' [dos]: vèrs (adv.).