Guilhèm Adèr : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Boulaur (discussion | contribucions)
mCap resum de modificació
Linha 1 :
{{Infobox
|tematica=
|carta=oc
}}
[[Imatge:catonet.png|thumb|''Lo Catonet'', edicion de [[1628]].]]
Linha 66 :
''Lo Gentilòme gascon, e los hèits de Guèrra deu gran e poderós Enric, Rei de França e de Navarra. Vodat a Monsenhor lo duc d'Espernon. Per Guilhèm Ader Gascon.''
 
En aquera biografia epica d'Enric de Navarra, que podem citar lo capítol «  L'esgrima  » deu purmèr libe qui'ns conda l'educacion deu protagonista  :
 
''En aquò de prumèr nòstre capdèth s'endreça.''<br />
Linha 83 :
''Deu gipon de son òme hè gaina au punhau.''<br />
 
Mei luenh, dens lo libe dusau, que podem léger lo capítol «  Perpaus de Gascon  » :
 
''Anem, coma davant, fanfarra la trompeta !''<br />
Linha 98 :
 
L'òbra d'Adèr, sus 2690 alexandrins, que desplega atau un ample lexic. L'escrivan e critic occitan [[Pèire Bèc|Pèir Bec]] que he atau un estudi suu merro lexic musicau deu tèxte. Peu parla-occitan de uei lo dia, l'endom d'aqueth tèxte que pòt servir d'exemple lexicau e estilistic d'un gascon classic e enqüèra d'un registre mei haut e mei sancèr : la lenga de [[1610]], ua lenga reiau, pas enqüèra vaduda lenga burlesca.
[[Fausta Garavini]], dens la soa òbra critica en italian que soslinha «  qu'èm davant la mei clara manifestacion deu barròc occitan, en aquera fanfarra verbau qui procedeish per acumulacion asindetica deus tèrmes e que parla d'ua «  agitacion lingüistica  »  (47).
 
== Bibliografia ==