Joan-Loís
Membre des de 14 març de 2007
Contengut suprimit Contengut apondut
Mencion dau dialècte utilizat |
|||
Linha 20 :
Contèsti pas la realitat de çò qu'avètz ausit. Simplament, sembla que [ů] es una evolucion particulara de [œ], e sembla que tota aquò se pòt escriure uniformament ''ue''. M'engani? Coralament.--[[Utilizaire:Aubadaurada|Aubadaurada]] 20 de març de 2007 a 23:31 (UTC)
:Grandmercé per vòstra respònsa. Tau coma m'explicatz la vòstra experiéncia, de segur, coneissètz ben melhor que ieu la realitat concreta de l'occitan parlat a Periguers. Pòdi que seguir vòstre testimoniatge (pasmens, la prononciacion [œ] vos garentissi que son de perigòrds pastats de la lenga eiretada que me l'an indicada). Dins l'alfabet fonetic internacionau, lo sòn intermediari que mençonatz --entre [ø] e [y]-- se nòta [ʏ]. La formulacion e la transcripcion exactas abotirián doncas a aquò: <<Periguers [peri'gø: / peri'gʏ:] es una vila...>>. Coralament.--[[Utilizaire:Aubadaurada|Aubadaurada]] 21 de març de 2007 a 21:58 (UTC)
== Mencion dau dialècte utilizat ==
Adieu Joan-Loís. Cadun es incitat a mencionar dins leis articles que crèa o que modifica (quand son omogenèus) lo dialècte utilizat, sota forma d'un '''comentari escondut''' visible unicament au moment de l'edicion. Te remandi a [[Wikipèdia:La tavèrna|la tavèrna]] onte trobaràs leis explicacions. Coralament, [[Utilizaire:Vivarés|Vivarés]] 19 d'abril de 2007 a 11:48 (UTC)
|