Sèrbocroat : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Ripchip Bot (discussion | contribucions)
m r2.7.1) (Robòt Modificar: uk:Сербохорватська мова
Vivarés (discussion | contribucions)
Linha 77 :
 
 
Totjorn a prepaus dels mòtsmots estrangièrs, lo [[croat]] e lo [[sèrbe]] divergisson per çò qu'es de l'adaptacion dels noms pròpris estrangièrs. Lo [[croat]] los intègra sens cap de modificacion ortografica: ''Victor Hugo'', ''Rambouillet'', ''Bill Clinton'', ''Amnesty International''... Los sèrbes, aplicant dins los quites noms pròpris la devisa "''Piši kako govoriš''" (cf. ''supra''), escrivon eles ''Victor Igo'' (''Виктор Иго''), ''Rambuje'' (''Рамбује''), ''Bil Klinton'' (''Бил Клинтон''), ''Amnesti Internešenel'' (''Амнести Интернешенел'')... Pòt susprene los estrangièrs, mas los sèrbes contunhan uèi encara de practicar sistematicament aquelas transcripcions.
 
== Lengas e dialèctes: un exemple ==