Gerard de Cremona : Diferéncia entre versions

m
atribuit
m (atribuit)
[[Image:Al-RaziInGerardusCremonensis1250.JPG|thumb|Representacion europèa del mètge pèrsa [[Razés]], dins ''Recueil des traités de médecine'' 1250-1260 de Gerard de Cremona. Gerard de Cremona revirèt nombroses trabalhs dels saberuts arabis<ref>"Inventions et découvertes au Moyen-Age", Samuel Sadaune, p.44</ref>.]]
'''Gerard de Cremona''' (en [[latin]]: '''Gerardus Cremonensis''') (c. 1114–1187) èra un traductor [[Itàlia|italian]] d'òbras scientificas aràbias trobadas per las librariás abandonadas de [[Toledo]].
 
Foguèt un dels pus importants erudits eissits de l'[[Escòla de traductors de Toledo]] que reviscolèt l'Euròpa medievala al sègle XII en li transmetre la coneissença aràbia, grèga e josieva en [[astronomia]], [[medecina]] e autras [[sciéncia]]s, la fasent disponibla per tota persona sabent legir. Una de sas pus celèbras revirada es l' ''[[Almagest]]'' de [[Claudi Ptolemèu]] a partir dels tèxtes en arabi trapats a Toledo. Li foguèt atribuïtatribuit per error la traduccion del ''[[Canon de la medecina]] d'[[Avicena]].
 
===Referéncias===
57 567

cambiaments