Entre Duas Mars : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Vivarés (discussion | contribucions)
Vivarés (discussion | contribucions)
Linha 33 :
* [[Jan Maurici]], bolangèir a [[Linhan de Bordèu]]. Publiquèt dens la revista ''Reclams de Biarn e Gascougne'', editata per l'Escòla Gaston-Febús dont estut membre de 1899 a 1902 : ''Lo Trin'' e ''L'Ostau daus pins'' (1899), ''Au Doctur Roux'' (1900), ''A [[Mèste Verdièr]]'' e ''Lo Marraulaire a l'acordeon'' (1901), ''Balada de l'aubar'' (1902). Escrivut tanben lo sonet ''La Vielha Mamé''. Sa lenga es recercada, meilant lo paròlis locau (''parlar de la part de Bordèu'') de l'autor damb viraduras pus literàrias o mòts venent d'autas contradas.
* Lo pair [[J. GIRAUDET]], curat de [[Senta Crotz deu Mont|Senta Crotz dau Mont]].
* Lo pair [[GIRARDEAU]] (1700-1771), autor de las Macarienas (1763), un pamfletpanflet contra los Juistes[[Jesuista]]s.
* [[Urbain SAVIGNAC]] a [[Sent Quentin de Baron]].
* [[Chéri GAUSSEM]], vinhairon e maire de [[Gabarnac]] pendent la Prumèira Guèrra mondiala, autor de ''Lous bins de la Girounde'' (1900).
Linha 40 :
Actualament, damòran en Entre Duas Mars un escrivan occitan, Eric Astié, e un contaire gascon, Max Bajolle.
 
Au mitan dau XX° siègle, l'Entre Duas Mars aculhit tanben frem de Felibrèias : [[Verdelais]] en 1926, [[La Rèula]] en 1929, [[Sent Macari]] en 1930, [[Targon]] en 1932 e [[Senta Crotz deu Mont|Senta Crotz dau Mont]] en 1933. L'abat Giraudet (e tanben l'abat Escudey, de [[Lengon]]) prononcièt sarmons qu'auguren un grand succés, coma aqueth de [[Verdelais]], lo 20 de junh 1926. I apareish una concepcion passeïsta e tradicionalista d'un Felibrige[[Felibritge]] que combat per la lenga d'òc sonque perce que contribuacontribuís a promudar las vertuts catolicas e patrioticas francesas.<ref>[[Alan Viaut]], "L'Entre Deux Mers et son identité linguistique", ''Actes du Second Colloque, etc.'', SALC/CLEM, 1989.</ref>.
 
Una cançon tradicionala en gascon es encara coneishuda en Reulés, es lo famós '' '''Jan de la Rèula''' '' : ''Jan de la Rèula mon amic, a quala òra son las marèias ? Aquesta nuit, a mijanuit, a tota òra de la nuit ! - Jan de la Rèula mon amic, ah que ta fama es mau coihada ! MènaMena-me-la, te la coih'rèi, a l'ombreta dau perseguèir !'' Aquesta cançon satirica, mencionada dens l' ''Histoire de la Réole'' d'Octave Gauban (1873), haré allusion a las amors d'Enric IV ; es vinguda quasiment un imne de [[La Rèula]].
 
==Nòtas==