Projècte:Traduccion/*/En cors : Diferéncia entre versions

"revirada" -> "traduccion"
("revirada" -> "traduccion")
|[[image:WP-TranslationProject_TwoFlags.svg|64px]]
| width="10px"|
|LeLo [[Wikipèdia:Projècte/ReviradaTraduccion|Projècte ReviradaTraduccion]] estes en train dea veire le jour ete [[Discussion Wikipèdia:Projècte/ReviradaTraduccion/AvancementAvançament|rechercherecèrca toutestotas leslas personnespersonas quique pourraientpoirián aiderajudar aual fonctionnementfoncionament de celui-cid'aqueste]]. TouteTota aideajuda estes la bienvenuebenvenguda per mettremetre en placeplaça lelo projècte.
|}
<center>'''Venètz participar a las [[Wikipèdia:Projècte/ReviradaTraduccion/Avançament/Presa de decision/Protocòl de reviradatraduccion|discussions e vòtes sus l'elaboracion del Protocòl reviradatraduccion]].'''</center>
{{Wikipèdia:Projècte/ReviradaTraduccion/Avançament/Presa de decision/Protocòl de reviradatraduccion}}
[[Image:Warning_icon.png|15px]] ''Aquesta pagina va cambiar de nom e èstre restructurada,reestructurada trobarètz; trobaretz mai d'informacions sus «[[Wikipèdia:Projècte/ReviradaTraduccion/Avançament | Avançament]]».''
|}
 
| colspan="2" width="100%" style="" valign="top" |
<div style="border: 2px solid #6688AA; background-color:#FFFFFF; margin:0.5em; padding:0.5em;">
*Aquesta pagina recensa las reviradastraduccions <u>de far</u> o <u>en cors</u> dins Wikipedia, atale comamai las <u>personas</u> qu’an de competéncias lingüisticas.
 
Se vous souhaitez veire dans notre encyclopédieenciclopèdia francophoneoccitana un article d'uneuna autreautra Wikipèdia quiqua vousvos a intéresséinteressat, ajoutez-en le lien dans la section '''À traduire''' (per ordre alphabétique).
 
Per leslos '''traducteurstraductors''', quelquesqualques recommandationsrecomandacions :
 
#Se vous commencezcomençatz la reviradatraduccion d'un article listé dans la section '''À traduire''' , merci de déplacer le lien vers '''Travaux en cours''' (per ordreòrdre alphabétiquealfabetic) avec la date et votre signature. De la même manière, se vous interrompez votre travail de reviradatraduccion per un certain temps, il serait utile de replacer le lien dans la section '''À traduire''', avec votre signature et la date.
#Per ailleurs, merci de placer la mention ''"ReviradaTraduccion en courscors"'', aual débutcomençament de l'article sus lequel vous travaillez.
#Enfin, il est utile de placer en haut de l'article le lien vers l'article dans sa langue d'origine. Per exemple, per l'article ''Communication'', le lien <nowiki>[[en:Communication]]</nowiki> sera placé.
|}
| colspan="2" width="100%" style="" valign="top" |
<div style="border: 2px solid #6688AA; background-color:#FFFFFF; margin:0.5em; padding:0.5em;">
*''Traductors'': sauf se vous êtes sûr d'être capable d'accomplir la totalité de la reviradatraduccion, prenez de préférence un article déjà entamé dans la liste suivante, afin d'améliorer la qualité générale desde las reviradastraduccions. Per ailleurs, veuillez déplacer le lien de l'article que vous prenez en charge vers la section ci-dessous '''Trabalhs en cors''' tant que vous restez sus le travail choisi.<br />
'''Mercé de signar, amb la data, vòstras intervencions sus aquesta seccion'''.
|}
<!--
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Ceci est un schéma recommandé de présentation de votrevòstra reviradatraduccion ; per l'utiliser, il vous suffit de le copier et de le coller à l'endroit voulu (n'oubliez pas les deux lignes entre les articles). Vous n'êtes bien sûr pas obligé de tout remplir.
 
'''Article en occitan :'''
<br/>'''Article font :''' [[::]] [[image:symbole-en.png|30px|anglés]]
<br/>'''Interès de la reviradatraduccion :'''
<br/>'''Darrièr traductor :'''
<br/>'''Estat d'avançament :'''
| colspan="2" width="100%" style="" valign="top" |
<div style="border: 2px solid #6688AA; background-color:#FFFFFF; margin:0.5em; padding:0.5em;">
*'''Traductors''': rappelez-vous que vous devriez <u>remonter</u> la désignation de votre article dans la section '''À traduire''' se vous l'interrompez per une durée significative ou définitivement. Ou bien la <u>descendre</u> dans la section '''ReviradasTraduccions quasi-achevées, relecture souhaitée ou questions en suspens''' au moment opportun. <br />
'''Merci de signer, avec la date, vos interventions sus aquesta section, qui est classée per ordre chronologique'''.
|}
--[[Utilizaire:ThierryM|ThierryM]] 21 de febrièr de 2007 a 21:39 (UTC)
 
==Ligams utils per las reviradastraduccions==
*[http://europa.eu.int/eurodicautom/ Le Dictionnaire de l'UE] (plusieurs langues, plusieurs combinaisons possibles, plusieurs domaines)
*[http://www.dictionnaire-mediadico.com/dictionnaires.asp Très bon dictionnaire, traducteur, synonyme, etc. gratuit et performant! MediaDICO]
{{de far}}
 
[[Categoria:Mantenença dels articles|ReviradasTraduccions en cors]] [[Categoria:ReviradaTraduccion|*]]
 
[[de:Wikipedia:Übersetzungen]]
57 567

cambiaments