Wikipèdia:Tipografia : Diferéncia entre lei versions

Contengut suprimit Contengut apondut
Aubadaurada (discussion | contribucions)
Aubadaurada (discussion | contribucions)
Linha 21 :
* Lei formas en lenga occitana que reprenon lo títol d'un article son totei '''en gras e en roman''': "Un '''can''' (reg. '''chan''') o un '''gos''' o un '''chin''' es...".
* Lei traduccions dins d'autrei lengas que l'occitan son en ''en italic e en maigre'': "'''Islàndia''' (en [[islandés]] ''Ísland'') es una illa e un estat d'Euròpa..."
* L'insisténcia visuala sus un concèpte o sus una idèa se met puslèu ''en italic'', mens sovent '''en gras''': "La pensada de Robèrt Lafont opausa la ''personalitat'' (dobèrta e evolutiva) a l'''identitat'' (calhada e sovent fantasmatica)".
 
==Signes de pontuacion e espacis==