Contengut suprimit Contengut apondut
Correjon (discussion | contribucions)
→‎Catarina Segurana : seccion novèla
→‎Nissa la bella : seccion novèla
 
Linha 23 :
 
Siguèt en grafia mistralenca. (C'était en graphie mistralienne.) Bonne journée. ­[[Utilizaire:Correjon|Correjon]] ([[Discussion Utilizaire:Correjon|d]]) 4 setembre de 2011 a 22.07 (UTC)
 
== Nissa la bella ==
 
Hola,
La letra de "Nissa la Bella" utiliza una ortografía local, de inspiración mistralenca, pero no la ortografía mistralenca que escribiría "Niço la bello".
Muy atentamente,
--— [[User:Jfblanc|Joan Francés B.]] <sup>([[User talk:Jfblanc|me´n parlar]])</sup> 5 setembre de 2011 a 08.18 (UTC)