Hériménil

una comuna francesa

Hériménil es una comuna francesa, situada dins lo departament de Meurthe e Mosèla e la region de Lorena.

Hériménil
Hériménil
Descobridor o inventaire
Data de descobèrta
Contrari
Color
Simbòl de quantitat
Simbòl d'unitat
Proprietat de
Fondador
Compren
Data de debuta
Data de fin
Precedit per
Seguit per
Coordenadas
Armas
Geografia fisica
geolocalizacion
Coordenadas 48° 34′ 04″ N, 6° 30′ 02″ E
Superfícia 12,48 km²
Altituds
 · Maximala
 · Minimala
 
293 m
222 m
Geografia politica
Estat França
Region
44
Grand Èst
Departament
54
Meurthe e Mosèla Armas de Meurthe e Mosèla
Arrondiment Lunéville
Canton Lunéville-Sud
Intercom
245400700
du Lunévillois
Cònsol Jean-Marc Villemin (2008-2014)
Geografia umana
Autras informacions
Còde postal 54300
Còde INSEE 54260

Geografia modificar

Comunas vesinas modificar

 
Distanças e posicion relativa
 Hériménil
 Lunéville (2,6km)
 Jolivet (4,4km)
 Chanteheux (4,4km)
 Fraimbois (5,4km)
 Vitrimont (5,5km)
 Lamath (5,5km)

Istòria modificar

Partida eissida de l'article francés

Modèl:A reciclar

A Hériménil, lo 29 d'agost de 1914, l'enemic, #que i i èra arribat lo 24, s'a retut colpable de faches monstruosos. Los abitants an #èsser convidats a retre's dins la glèisa e i an #èsser mantenguts pendent quatre jorns, del temps que los sieus ostals avián saquejat, e que los Franceses bombardavan lo pòble. Vint-quatre personas an #èsser aucidas per un obus, al dedins de la bastissa. Coma una femna, #que i aviá pasturat a granda'pena sortir un instant, tornava amb un pauc de lach pels mainats, un capitani, furiós de veire #que s'i èra daissat passar aquela presoèra, se #exclamar : « Voliá pas #que se dobriguèsse la pòrta. Voliá que los Franceses tirèsson lo sieu pròpri pòble. » Aquel meteis capitani vendiá d'en un autre luòc de cometre, pauc de temps per endavant, un acte de cruauté révoltante. En avent assistit, lo monocle al œel, a la sortida jutjada per lududes tròp lenta de la Sra. Winger, Jove femna de vint-tres ans, #que, per aubedir a l'òrdre general, se dirigissiá cap a la glèisa, amb los sieus mossardets, una filha e dos joves òmes màgers totes tres de dètz-e-uèch ans, i aviá, per una paraula brèu, comandat als sieus soldats de far fuòc, e las quatre victimas s'èran abatudas, mortalment @frapper.

Los Alemands #daissar los cadavres dins la carrièra pendent dos jorns.

L'endeman, eles fusillèrent lo sieur Bocquel, #que, en ignorant las instruccions donadas, i èra demorat dins lo sieu ostal.

  1. Aucir egalament en lududes lo Sr. Florentin, Màger de setanta sèt ans. Aquel ancià, #que #recebre de divèrsas pilòtas en lo pitrau, #èsser probablament massacré a causa de la siá surdité, #que la #empedir

de comprene las exigéncias de l'enemic.

En aquela municipalitat, vint-dos ostals an #èsser cremadas amb del petròli. Abans de metre lo fuòc a aquela de la madama Combeau, dels soldats, en piochant lo sòl de la soscava, an déterré una soma de sièis

  1. cent francs, #que se son apropriada.
Tèxte originau de l'article francés

Modèl:À recycler

A Hériménil, le 29 août 1914, l'ennemi, qui y était arrivé le 24, s'est rendu coupable de faits monstrueux. Les habitants ont été invités à se rendre dans l'église et y ont été maintenus pendant quatre jours, tandis que leurs maisons étaient pillées, et que les Français bombardaient le village. Vingt-quatre personnes ont été tuées par un obus, à l'intérieur de l'édifice. Comme une femme, qui avait pu à grand'peine sortir un instant, revenait avec un peu de lait pour les enfants, un capitaine, furieux de voir qu'on avait laissé passer cette prisonnière, s'écria : « Je ne voulais pas qu'on ouvrît la porte. Je voulais que les Français tirassent sur leur propre peuple. » Ce même capitaine venait d'ailleurs de commettre, peu de temps auparavant, un acte de cruauté révoltante. Ayant assisté, le monocle à l'œil, à la sortie jugée par lui trop lente de Mme Winger, jeune femme de vingt-trois ans, qui, pour obéir à l'ordre général, se dirigeait vers l'église, avec ses domestiques, une fille et deux jeunes hommes âgés tous trois de dix-huit ans, il avait, par un mot bref, commandé à ses soldats de faire feu, et les quatre victimes s'étaient abattues, mortellement frappées.

Les Allemands laissèrent les cadavres dans la rue pendant deux jours.

Le lendemain, ils fusillèrent le sieur Bocquel, qui, ignorant les instructions données, était resté dans sa maison.

Ils tuèrent également chez lui M. Florentin, âgé de soixante-dix-sept ans. Ce vieillard, qui reçut plusieurs balles dans la poitrine, fut probablement massacré à cause de sa surdité, qui l'empêcha de comprendre les exigences de l'ennemi.

Dans cette commune, vingt-deux maisons ont été brûlées avec du pétrole. Avant de mettre le feu à celle de la dame Combeau, des soldats, en piochant le sol de la cave, ont déterré une somme de six cents francs, qu'ils se sont appropriée.

Administracion modificar

Lista deus cònsols successius
Periòde Identitat Etiqueta Qualitat
2008 2014 Jean-Marc Villemin    
març de 2001 2008      
Totas las donadas son pas encara conegudas.

Demografia modificar

modificar « persona »
 v · d · m 
Evolucion demografica
Populacion comunala actuala (2013): , totala:
 

1793 1800 1806 1821 1831 1836 1841 1846 1851
227 266 375 373 405 486 490 537 528

1856 1861 1866 1872 1876 1881 1886 1891 1896
541 485 - 447 450 461 467 415 436

1901 1906 1911 1921 1926 1931 1936 1946 1954
426 414 414 310 371 343 346 358 341

1962 1968 1975 1982 1990 1999 2006 2007 2008
331
363
358
530
750
812
862
916
932
2009 2010
943
961
954
971
Fonts
Base Cassini de l'EHESS - Nombre retengut a partir de 1962 : Populacion sens comptes dobles - Sit de l'INSEE
 
Evolucion de la populacion 1962-2008


Luòcs e monuments modificar

Personalitats ligadas amb la comuna modificar

Véser tanben modificar

Ligams extèrnes modificar

Nòtas modificar