Discutir:Comunautat autonòma d'Espanha

Darrièr comentari: 14 octobre de 2012 per Nil Blau
Autras discussions [+]
  • Supression -
  • Neutralitat -
  • Drech d'autor -
  • Article de qualitat -
  • Bon article -
  • Lutz sus -
  • De far -
  • Archius -
  • Traduccion

"Comunautat" es un franciscme segons Ubaud. Lo mot corrècte es "Comunitat". Xic667 (d) 10 octobre de 2012 a 14.11 (UTC)Respon

Comunautat es pas un francisme, es la forma pus tradicionala de l'occitan dempuei lei primiers documents escrichs en lenga d'òc, a l'Edat Mejana.--Nil Blau (d) 14 octobre de 2012 a 21.43 (UTC)Respon
Torna a la pàgina "Comunautat autonòma d'Espanha".